Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Oplopend sorteren
Kun je de hele envelop laten zien?
Wat staat hier?
René van Weeren
17-08-2023
Het is een adres op een brief. De erven jj van Tijl zou dan wel kloppen maar wat erboven staat is raar.
Wat staat hier?
Peter
17-08-2023
Aan Lett[er] P De erven J.J. van Tijl Dit hoort waarschijnlijk bij een bijlage, bijvoorbeeld van een boedelinventaris.
Wat staat hier?
René van Weeren
17-08-2023
Ingrid, die datum is inderdaad vreemd. In februari 1914 was de oorlog nog niet eens begonnen. Als de briefschrijfster
Carte postale
Andreas
17-08-2023
@ChrisvD, goed denkwerk, dit is de oplossing, dank je wel!
Vertaling
Otto Vervaart
17-08-2023
Bedankt wederom voor je hulp, Andreas. Ik vind het een interessante tekst, waarbij wel wat tekenen van onrust wat
Carte postale
ingrid
17-08-2023
l11 Dierc Aert soene
Graag nog enige correctie aub Antwerpen 1458
Guido Snoeys
17-08-2023
vervolg
Graag nog enige correctie aub Antwerpen 1458
Guido Snoeys
17-08-2023
De opmerking over volgorde vervalt omdat die gebaseerd is op een leesfout. De correcte zin luidt: et cum sponsa necdum
Vertaling
ChrisvD
16-08-2023
eigenlijk zou je deze volgorde verwachten necdum sui arbitra set (=sed) munita etc.
Vertaling
ChrisvD
16-08-2023
et cum sponsa necdum set sui arbitra munita est scedula consensus procuratorum
Vertaling
ChrisvD
16-08-2023
Eigennamen met het nodige voorbehoud, alsook een paar woordjes waar ik mijn twijfels bij heb. Het jaartal is onduidelijk
Carte postale
Andreas
16-08-2023
https://genealogie.arch.be/512/512_1056_000_00947_000/B_0023_r
14.2.1799
Vertaling
ChrisvD
16-08-2023
necdum = nequedum
Vertaling
ChrisvD
16-08-2023
Beste Stephan, de scherpte van de scan is een extra hindernis en enkele lettervormen zijn verrassend, ik kan nog niet
Vertaling
Otto Vervaart
16-08-2023
enigszins bijgesteld: Compareerden etc. Neeltje van der Pol huijsv[rouw] van Claas Leendertse ende Agnietje van Arkel
Notarisakte
Pauwel
16-08-2023
Dit maak ik ervan: Compareerden etc. Neeltje van der Pol, huysvrouw van Claas Leendertse ende Agnietje van Arkel
Notarisakte
Geert Ouweneel
16-08-2023
Dit maakt Transkribus ervan
https://readcoop.eu/model/dutch-xvii-century-2/:
Compareerden . Neeltje vande Pol huijse van
Notarisakte
Pauwel
16-08-2023
Aen mijn Edele ende Weerde heeren, burghmeesters ende schepenen s'landts van den vrijen, supplierende vertoont
Proces ketsers 1668
Geert Ouweneel
16-08-2023
r. 3 ... Philips r. 22 ... bepalonge ... voors[chreeven]
Philip van Nassau en bouwhof de Getweg
Pauwel
16-08-2023
Bij de ouders worden de herkomstplaatsen ook aangeduid; in dit geval is de vader van de bruidegom inderdaad afkomstig
Trouwakte Poperinge (1773)
René van Weeren
15-08-2023
In bijlage de volledige inschrijving. Dit is de hyperlink: Dankjewel!
Trouwakte Poperinge (1773)
Guillaume
15-08-2023
Guillaume, kun je de volledige inschrijving bijsluiten? Dan is de vertaling beter te plaatsen.
Trouwakte Poperinge (1773)
René van Weeren
15-08-2023
@René, bedankt voor de uitleg. In principe ging ik daar ook vanuit, maar lichte twijfel maakte zich toch van mij meester
Trouwregister Antwerpen
Tanja Enklaar
15-08-2023
Mosa traiectum is de Latijnse naam voor de stad Maastricht. Ik vermoed echter dat mozaetraiectinensis slaat op afkomstig
Trouwakte Poperinge (1773)
Andreas
15-08-2023
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
140
Page
141
Page
142
Page
143
Huidige pagina
144
Page
145
Page
146
Page
147
Page
148
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties