Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Eén woord kan ik niet ontcijferen, ik twijfel of het de achternaam van de rapporteur is of een naam van een tweede 1623 du Molijn René van Weeren 11-01-2021
ik had hier een leeftijd verwacht daar Jan Adriaens voogd is over Cornelis Jaeren ? Sjacko 11-01-2021
Want wat wij te landt doen is niet dan onse troepes fatigeren, soo lange se de see openhouden, en vervarsingen en toe 86, de soldaten jammeren(vernieuwde poging) Andreas 11-01-2021
Roel, jouw verklaring voor de plaatsnaam Golden is correct lijkt me. 79, wie weet waar Goulden Brits ligt Andreas 11-01-2021
Wij sijn hier inde winter quartie- ren doen weijnich dan nu en dan aende Vijant de fourage te verbran- den, en de 91, hij ziet een Hollander "krengen" (wat dat ook zijn mag.) Andreas 11-01-2021
ik denk dat de heer Geurts het goed heeft gezien. In de tekst zie je in=iu lianen. Oplossing paleopuzzel 87: Harde vorst dach na dach aline 12-01-2021
Dank René, ik vind dat lastig lezen. 1623 du Molijn Tim 12-01-2021
blz 2/7 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
blz 3/7 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
blz 4/7 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
blz 5/7 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
blz 6/7 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
blz 7/7 sorry voor de vele text. 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
Den 7en Augusty 1688 Compareerde etc. sr. Coenraet Dagefos, koopman tot Leyden als executeur van den testamente van 1688 testament du Molijn blz 1/7 Geert Ouweneel 12-01-2021
Oplossing paleopuzzel 87 - Aline en dhr Geurts Mee eens: dachs na iuliane - julianen. De naamdag van de heilige Juliana Oplossing paleopuzzel 87: Harde vorst dach na dach Mathilde Kors 12-01-2021
Je hebt gelijk Mathilde. Er staat deymt. Dat is een dagmaat. Hier dus van 6 en 7 uren. Oplossing paleopuzzel 87: Harde vorst dach na dach aline 12-01-2021
Hartelijk dank, Geert, voor uw hulp met deze lap tekst! 1688 testament du Molijn blz 1/7 Tim 12-01-2021
Beste Koos, het Woordenboek der Nederlandsche Taal geeft de spelling slenaer als een vorm van sledenaar, voerman van een Slenair Otto Vervaart 12-01-2021
Den 9 November 1703 Compareerden als voren Daniel Lelyvelt van Koudekerk, kistemaeker, oud 27 jaren in de Reestraet Huwelijk Daniel Lelivelt Geertruij Hartenbergh 1703 Geert Ouweneel 12-01-2021
Jeetje wat snel! Dank u wel! Alle goeds, Marc Huwelijk Daniel Lelivelt Geertruij Hartenbergh 1703 Marc 12-01-2021
Kleine aanvulling: vader mombert moet zijn vaders consent: hij overlegde dus een schriftelijk bewijs dat zijn vader Huwelijk Daniel Lelivelt Geertruij Hartenbergh 1703 René van Weeren 12-01-2021
Gezien het dwarsstreepje staat er volgens mij Fhethert, dat zou overeenkomen met Fethard in County Tipperary, zie https 64, waar ligt Thethert René van Weeren 12-01-2021
Met den Heere Soutwel int lange en breede gesproocken, en kan in confi- dentie mercken, dat men in den (----) Mylord soo 80, de koning naar Engeland van Solm het commando overgenomen. Andreas 12-01-2021
last page of the NA. Woerden NA July 1672 - remainder (i.e. part 2) Luke J 13-01-2021
Draft transcription - page 2 Woerden NA July 1672 - remainder (i.e. part 2) Luke J 13-01-2021