Leuke teksten. Door dit soort teksten te lezen zie je ook de verschillende soorten verschrijvingen terug die ook in
y/ij ligt soms moeilijk. Moet men transcriberen hoe het woord zou uitgesproken werd? Wijn werd/wordt in W-Vlaanderen
Het woord erfdrossaard dat ik dacht te lezen, was me voorheen niet bekend. Google kende het wel; het duikt op in vele
Dirk en Herman, jullie zijn alvast hard aan het werk geweest! Na de feestdagen volgt de uitslag pas, maar tot die tijd
@Herman: Klopt, we proberen bij transcriberen zo consistent mogelijk te werk te gaan, maar er kunnen verschillen
Slip of the pen.... Ravenstijn moet zijn Ravenstein
Alsoo er enige dagen voor letzleden kersmis en naar nieuwe jaars dag, bijsonder op de dagen tussen kersmis en nieuwe
# Dirck: ik snap je vermelding naar Frederik Willem Thomas etc niet. Slaat niet op deze akte. Akte wordt ondertekend
Er zijn nog enkele" twijfelwoorden"... --- Alsoo er enige dagen voor lestleden kersmis en naar nieuwe jaars dag
@Dirk en @Michel, bedankt! Ik ga dan ook maar voor aangeven... Al heb ik geen idee wat dat betekent in deze context.
Ik lees: aangeven
@ Dirk: ohh...dat was me helemaal niet opgevallen! Nu dat u het zegt, zie ik het inderdaad! Sorry voor de verwarring en
Nu begrijp ik waarom Tinekes transcriptie verschilt van de mijne, er staan 2 versies op de pagina :0) mvg - Dirk
Hallo Carola, Ik lees bijna hetzelfde: Jan Blancart Jonckman ende maesschipper van Eijsden met Anna Lambrichts Jonge
Dag Carola, Ik lees: Jan Blanckert jongman e(nde) maeschipper van Eysden met Anna Lambrichts jonge dochter van
Marita: ik lees aange(???) en dan een uitstervende krabbel
Dag Dirk, bedankt voor de uitvoerige informatie over pellen. Weet je misschien ook wat het woord in de tekst NA
@Dirk: Dat dacht ik al, inderdaad is dit op andere fora soms gebruikelijk of noodzakelijk.
@ Christian: bedankt, en inderdaad ik had gebruikt; op sommige fora moet dat. mvg - Dirk
Het werkt! :-)
@Dirk: Ik zie vóór de url een te staan. Als ik met mijn muis op de url ga staan, zie ik in de statusbalk van de browser
@moderatie: URL's langer dan het invoerveld werken blijkbaar niet, ik vrees dat ze afgeknipt worden??
Dag Marita, Gevonden op : Afl. Gepeld, peld, goudpeld enz. (zie bij PEL (IV))). ↪Aanm. Of ook in de volgende aanhaling
Beste puzzelaars, Bedankt voor het puzzelen en de reacties op het forum. Hieronder staat mijn vertaling, mede dankzij
Dank voor je aanvulling. En of ik het onnodig ingewikkeld maak of "de context" (de historische kaart met heel veel
Recente reacties
Leuke teksten. Door dit soort teksten te lezen zie je ook de verschillende soorten verschrijvingen terug die ook in
y/ij ligt soms moeilijk. Moet men transcriberen hoe het woord zou uitgesproken werd? Wijn werd/wordt in W-Vlaanderen
Het woord erfdrossaard dat ik dacht te lezen, was me voorheen niet bekend. Google kende het wel; het duikt op in vele
Dirk en Herman, jullie zijn alvast hard aan het werk geweest! Na de feestdagen volgt de uitslag pas, maar tot die tijd
@Herman: Klopt, we proberen bij transcriberen zo consistent mogelijk te werk te gaan, maar er kunnen verschillen
Slip of the pen.... Ravenstijn moet zijn Ravenstein
Alsoo er enige dagen voor letzleden kersmis en naar nieuwe jaars dag, bijsonder op de dagen tussen kersmis en nieuwe
# Dirck: ik snap je vermelding naar Frederik Willem Thomas etc niet. Slaat niet op deze akte. Akte wordt ondertekend
Er zijn nog enkele" twijfelwoorden"... --- Alsoo er enige dagen voor lestleden kersmis en naar nieuwe jaars dag
@Dirk en @Michel, bedankt! Ik ga dan ook maar voor aangeven... Al heb ik geen idee wat dat betekent in deze context.
Ik lees: aangeven
@ Dirk: ohh...dat was me helemaal niet opgevallen! Nu dat u het zegt, zie ik het inderdaad! Sorry voor de verwarring en
Nu begrijp ik waarom Tinekes transcriptie verschilt van de mijne, er staan 2 versies op de pagina :0) mvg - Dirk
Hallo Carola, Ik lees bijna hetzelfde: Jan Blancart Jonckman ende maesschipper van Eijsden met Anna Lambrichts Jonge
Dag Carola, Ik lees: Jan Blanckert jongman e(nde) maeschipper van Eysden met Anna Lambrichts jonge dochter van
Marita: ik lees aange(???) en dan een uitstervende krabbel
Dag Dirk, bedankt voor de uitvoerige informatie over pellen. Weet je misschien ook wat het woord in de tekst NA
@Dirk: Dat dacht ik al, inderdaad is dit op andere fora soms gebruikelijk of noodzakelijk.
@ Christian: bedankt, en inderdaad ik had gebruikt; op sommige fora moet dat. mvg - Dirk
Het werkt! :-)
@Dirk: Ik zie vóór de url een te staan. Als ik met mijn muis op de url ga staan, zie ik in de statusbalk van de browser
@moderatie: URL's langer dan het invoerveld werken blijkbaar niet, ik vrees dat ze afgeknipt worden??
Dag Marita, Gevonden op : Afl. Gepeld, peld, goudpeld enz. (zie bij PEL (IV))). ↪Aanm. Of ook in de volgende aanhaling
Beste puzzelaars, Bedankt voor het puzzelen en de reacties op het forum. Hieronder staat mijn vertaling, mede dankzij
Dank voor je aanvulling. En of ik het onnodig ingewikkeld maak of "de context" (de historische kaart met heel veel