lits-jumeaux wikipedia: Een lits-jumeaux is een stel van twee gelijke eenpersoonsbedden. Men kan deze tegen elkaar
Hartelijk bedankt!!!
Wat bijzonder trouwens, dat dit dagboek nog bewaard is. De laatste jaren is er een groeiende aandacht voor persoonlijke
@Johan: Bedankt voor je support!
p..... we konden van de
staat niets na ophalen; wat moest volgen werd niet toegestuurd
Dit is blz daarna
Heeft oma een onroerend goed gekocht waar ze achteraf spijt over had? Dan zou het wel eens "rouwkoop" kunnen zijn...
Gefeliciteerd, en doe zo voort! mvg - Dirk
het waren opgevulde vrouwen
Ik lees : Be's petter pauw. Al heb ik geen idee waar dat op slaat.... Petter zou een achternaam kunnen zijn.
ik lees: overbelasting
Ja dat zal het zijn, veel dank!
Maarten, Herman, et aliis, Ik heb dit eens bekeken en kom tot het volgende: Mediante rubro sigillo obtento a(b) R(everen
Herman en anderen, Het helpt natuurlijk als je een zoon hebt die tolk en meertalig is, en dan ook nog wat aardig en
@ Johan en Simon Fantastisch! Dank je wel
Herman, jouissance = (seksueel) genot... Groeten, Johan
Puisse le bon Dieu, qui vous envoya... Ik kijk de rest ook nog eens na. Grt. J.
Herman, De laatste zin(nen) zijn niet leesbaar in je afbeelding. Indien nodig, scan je kaartje nog eens in, maar legt
Une voix du quartier des poules Samedi soir dix heures precises Cher monsieur -------- Persuadé comme je le suis que le
Dank je wel. Ik kom nu een heel eind met vertalen via google translate. alleen de eerste zin kom ik niet uit Persuadé
Overtuigd, zoals ik ben, dat de beste manier om een goede daad te herkennen is ze zich te herinneren.
Wat een mooie zin. Ik vind deze wel toepasselijk voor alle hulp hier op dit forum :)
Herman, ik kan je een beetje verder helpen. Er staat: Vuijt u edele missive. Je hebt in deze tekst vaker u edele
@ Luud Dank je wel voor Uedele hulp :)
Recente reacties
lits-jumeaux wikipedia: Een lits-jumeaux is een stel van twee gelijke eenpersoonsbedden. Men kan deze tegen elkaar
Hartelijk bedankt!!!
Wat bijzonder trouwens, dat dit dagboek nog bewaard is. De laatste jaren is er een groeiende aandacht voor persoonlijke
@Johan: Bedankt voor je support!
p..... we konden van de
staat niets na ophalen; wat moest volgen werd niet toegestuurd
Dit is blz daarna
Heeft oma een onroerend goed gekocht waar ze achteraf spijt over had? Dan zou het wel eens "rouwkoop" kunnen zijn...
Gefeliciteerd, en doe zo voort! mvg - Dirk
het waren opgevulde vrouwen
Ik lees : Be's petter pauw. Al heb ik geen idee waar dat op slaat.... Petter zou een achternaam kunnen zijn.
ik lees: overbelasting
Ja dat zal het zijn, veel dank!
Maarten, Herman, et aliis, Ik heb dit eens bekeken en kom tot het volgende: Mediante rubro sigillo obtento a(b) R(everen
Herman en anderen, Het helpt natuurlijk als je een zoon hebt die tolk en meertalig is, en dan ook nog wat aardig en
@ Johan en Simon Fantastisch! Dank je wel
Herman, jouissance = (seksueel) genot... Groeten, Johan
Puisse le bon Dieu, qui vous envoya... Ik kijk de rest ook nog eens na. Grt. J.
Herman, De laatste zin(nen) zijn niet leesbaar in je afbeelding. Indien nodig, scan je kaartje nog eens in, maar legt
Une voix du quartier des poules Samedi soir dix heures precises Cher monsieur -------- Persuadé comme je le suis que le
Dank je wel. Ik kom nu een heel eind met vertalen via google translate. alleen de eerste zin kom ik niet uit Persuadé
Overtuigd, zoals ik ben, dat de beste manier om een goede daad te herkennen is ze zich te herinneren.
Wat een mooie zin. Ik vind deze wel toepasselijk voor alle hulp hier op dit forum :)
Herman, ik kan je een beetje verder helpen. Er staat: Vuijt u edele missive. Je hebt in deze tekst vaker u edele
@ Luud Dank je wel voor Uedele hulp :)