Reactie Onderwerp Auteur Datum
Dag René, bedankt voor de reactie en blijf nieuwsgierig over welk deel van Tilburg het gaat.9 akte uit 1609 van Jan Sijmonssoon van den Broeck, folio 348 rechts Jan van den Broek
2 verschillende manieren, ik kom soms wel 8 verschillende manieren tegen. Ook wij in Nederland kennen een Franse tijd en Tekst op foto soldaat Billy
Lieve Wim, dankjewel voor je aanvullingen en verbeteringen. Dat had ik er zelf niet allemaal uit kunnen halen. Heel hulp gevraagd bij lezen doopakte 1739 Billy
Op basis van wat ik gelezen heb in de akte, moet je daar echter niet te veel van verwachten. De akte gaat over het stuk akte uit 1609 van Jan Sijmonssoon van den Broeck, folio 348 rechts René van Weeren
Dag Jan, Ik zal proberen in de loop van volgende week een transcriptie van het hele stuk te maken. akte uit 1609 van Jan Sijmonssoon van den Broeck, folio 348 rechts René van Weeren
Beste René, ik zou graag meer willen weten over het stuk land waar de akte overgaat, resp. van Jan, waar , hoe groot etc akte uit 1609 van Jan Sijmonssoon van den Broeck, folio 348 rechts Jan van den Broek
Van harte bedankt Michel voor je hulp! Schepenbrief uit het Antwerps Schepenregister van 1491 Gerrit Verhoeven
Bedankt voor de reacties, iedereen! Het heeft mij al veel geholpen. Hey, Billy. Ja, ik ben van België en wist het al Tekst op foto soldaat Nicky
Gheertruyd vanden Boevenhoevel wedewe wijlen Andries Scrivers cum tutore ende Magriete Scrivers huer dochter met Gheerde Schepenbrief uit het Antwerps Schepenregister van 1491 Michel G.
r. 5: aut parum plus etc.: voor mij gewoon "of een beetje meer"; de staande uitdrukking waarnaar Pauwel verwijst is Graag fine tuning 1424 Antwerpen Pauwel
r. 5: aut parum plus etc.: voor mij gewoon "of een beetje meer"; de staande uitdrukking waarnaar Pauwel verwijst is Graag fine tuning 1424 Antwerpen Michel O.
sunt ipv soent De moeder van de tweeling is Truijke Janssen Coniug: ipv Koninc en dat wil zeggen: echtgenoten afkorting hulp gevraagd bij lezen doopakte 1739 Wim
Dank je Pauwel! Mechelen schepenakte 13 maart 1600 - nog een beetje hulp nodig Carlo
pbre = p[res]b[ite]re / presbytere (als 'Nederlands' woord) Vgl. voorbeelden: https://www.google.nl/search?q= Mechelen schepenakte 13 maart 1600 - nog een beetje hulp nodig Pauwel
r. 6 Tussen 'dand[um]' en 'Nat[a]li[s]' staat nog een letter of woordje. Ik kan het niet thuisbrengen. Staat er wellicht Graag fine tuning 1424 Antwerpen Pauwel
Voor 'pees' in de betekenis 'stuks' zie bijvoorbeeld nog deze lijst: https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/index Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Pauwel
Ik weet niet of u van België komt, dan weet u dit vast al, maar zo niet: Desiré is in België een jongensnaam, komt uit Tekst op foto soldaat Billy
Ik constateer dat de hyperlinks niet goed zijn overgekomen. https://resources.huygens.knaw.nl/vocglossarium/zoekvoc Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Pauwel
Daar heb je gelijk in. Mechelen schepenakte 13 maart 1600 - nog een beetje hulp nodig Geert Ouweneel
Mey 22 [aan] d' v[oor]sz[eyde] Comp[agni]e ---- [over] 1 paar schoenen [f] 2.2.- (Ook) hier staat "aan d' E[dele] Comp Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Pauwel
https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/zoekhulpen/voc-opvarenden-1… Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Pauwel
1 p[ee]s kist pees betekent 'stuks'. https://resources.huygens.knaw.nl/vocglossarium/zoekvoc Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Pauwel
Iedereen lijkt aan het begin "Catherina" te lezen, maar staat er niet "Catherine"? Wim Mechelen schepenakte 13 maart 1600 - nog een beetje hulp nodig Wim van Zelst
Veel dank René! Transcriptie scheepssoldijboek Amsterdam 1/2 Rik
1. man ende mombo[r]e. 3. p[ro]chien, de p- met de slinger door de verticaal staat voor pro- 4. diversen p[er]cheelen 5 Graag fine tuning 1424 Antwerpen Pauwel