Reactie Onderwerp Auteur Datum
Hier mijn eerste poging tot aanvulling: Procuratie 1 Par de ... nous Paul Francq et Johan 2 Heijmans eschevins [ hulp bij franse akte. Otto Vervaart
Beste René, Veel dank voor uw reactie! Toevallig heb ik gisteren in het Utrechts Archief ook nog een andere lijst Het personeel op Slot Zuylen (1917) Bjorn Storm
Beste Herman, OK, nu zie ik het ook: ik was duidelijk toe aan de lunch toen ik ernaar keek! hulp bij franse akte. Otto Vervaart
Beste Otto, Onder de Nederlandse procuratie op blz 433 begin een andere procuratie, en die is in het Frans, en dgaat hulp bij franse akte. Herman
Heel hartelijk dank! Dat zou er inderdaad kunnen staan, daar was ik zelf niet op gekomen. woorden in marge testament Ruth Kaloena Krul
Berste Herman, op scans 433 tot 435 zie ik een procuratie in het Nederlands. Kun je checken en aangeven om welke hulp bij franse akte. Otto Vervaart
Hartelijk dank voor de aanvullingen! ondertrouw Amsterdam 1601 Adriaan van He…
de familienaam vermeldde .... Gevraagd: Transcriptie Belgisch/Franse Initialen + Achternaam john strouwen …
Geachte, Ik heb het bevolkingsregister (geboorte-aangiften) van de stad Gent nagekeken. Op 18 7bre 1804 (7bre - Gevraagd: Transcriptie Belgisch/Franse Initialen + Achternaam john strouwen …
Het is niet goed uit te vergroten, maar wellicht: Wilsverkl. April '49 woorden in marge testament René van Weeren
Beste Bjorn, Een lastig handschrift inderdaad. Bij de laatste is er volgens mij geen sprake van een beroep, maar van de Het personeel op Slot Zuylen (1917) René van Weeren
Andreas, dank en ook voor de twee aanwijzingen. Heel interessant. Franse Brief 1807 Jo Strijbosch
Ik lees Syurdt Harmensz[oon]. Opnieuw Hidde Pouwelsz; wie is er overleden? Pauwel
boel-eede = boedel-eed Opnieuw Hidde Pouwelsz; wie is er overleden? Pauwel
'indertogen' zijn binnenslopen. Opnieuw Hidde Pouwelsz; wie is er overleden? Pauwel
sleecken = deecken Opnieuw Hidde Pouwelsz; wie is er overleden? Pauwel
Copie. Robert grave van Leijcester, baenderheere van Denbigh etc. lieutenant van haire majesteyt van Engelandt Oplossing paleopuzzel 106: Robert Dudley en de Raamsdonkse contributies Paul de Wit
o ja, goed idee om de tekst met die van de laatste regels op de linkerblz te vergelijken. Je hebt denk ik gelijk Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Nelleke de Jong
Nelleke, wat er woordelijk staat kan ik niet zeggen, maar het is een standaardformule. Er staat in grote lijnen Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Andreas
Hieronder een vertaling. Niet altijd woordelijk, maar wel zo getrouw mogelijk naar inhoud. Ik snap niet voor de volle Franse Brief 1807 Andreas
Een soort belasting geheven door de heer van dat dorp of gebied. Daknam Geert Ouweneel
Alvast bedankt, Wat betekent 's heeren rente? Daknam Stephan
Item een stuck gelegen binnen Dackenam aen de herlantstrate, groot een half ghemet, genaemt het beexken, gelanden oost Daknam Geert Ouweneel
alvast hartelijk dank Franse Brief 1807 Jo Strijbosch
@Jo, nog geen vertaling (morgen misschien), maar wel al een transcriptie. De spelling van de briefschrijver is bij Franse Brief 1807 Andreas