Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Aflopend sorteren
Dag Otto, Het gaat om de middelste inschrijving op de volgend pagina:
https://proxy.archieven.nl/235
Onderstont
Regina
12-05-2022
Dit stuk is ongetwijfeld een kopie. Er zal wel iets boven staan als: kopie, copia etc. De secretaris gaf onderaan dan
Onderstont
Geert Ouweneel
12-05-2022
Dag Guido, Kan het zijn dat de bijlage mist?
Vele nieuwe woorden voor mijn woordenschat 1511 maar juist ?
René van Weeren
12-05-2022
Dag Regina, De link verwijst naar het archievenoverzicht en niet naar de specifieke bron.
Onderstont
René van Weeren
12-05-2022
*Ambtenaar
Wat is zijn beroep "Ambtenaar ...."?
JW Kooistra
12-05-2022
Oei, ik had de link bij de originele inschrijving gekopieerd; kennelijk werkt dat niet. Ik heb hem gedownload en in de
Onderstont
Regina
12-05-2022
Sorry bij deze
Vele nieuwe woorden voor mijn woordenschat 1511 maar juist ?
Guido Snoeys
12-05-2022
Dag Regina, Ik vermoedde eigenlijk dezelfde betekenis als Otto beschreef. Tot mijn eigen verbazing geeft het Historisch
Onderstont
René van Weeren
12-05-2022
Beste mensen, Dank voor de reacties. Het lijkt toch lastiger dan gedacht. In de voormiddag lijkt mij niet echt passen
Onderstont
Regina
12-05-2022
Dag Guido, ik heb uitsluitend naar de gearceerde delen gekeken, hierbij mijn interpretatie 1 = bijwesene (in
Vele nieuwe woorden voor mijn woordenschat 1511 maar juist ?
René van Weeren
12-05-2022
Volgens mij: Riel
second opinion Plaatsnaam
Geert Ouweneel
13-05-2022
Dank Geert, dat zou een heel andere blik op de zaak werpen :-)
second opinion Plaatsnaam
Marjon
13-05-2022
De heemraaden gelaaden sijnde, is ter deliberatie gebragt off men de vrijvrouwe van Renswoude, thans te Renswoude sijnde
Vrijvrouwe van Renswoude
Geert Ouweneel
13-05-2022
Dit stuxken lant is vercoft
Inscriptie oude kaart 1582
Geert Ouweneel
13-05-2022
Dank Geert! Groeten, Ralph
Inscriptie oude kaart 1582
Ralph van der Lans
13-05-2022
Beste Geert, Hartelijk dank voor de snelle reactie. Evert Jan
Vrijvrouwe van Renswoude
Evert Jan
13-05-2022
Geert was me net voor :). Kleine aanvulling: stucxken Ik twijfel echter wel of dit een schans betrof. Amsterdam had
Inscriptie oude kaart 1582
René van Weeren
13-05-2022
Vrij vertaald: Theodorus is de vader van het kind, hetgeen de moeder heeft verklaard.
Theodorus Sebrechs
Wim
13-05-2022
Staat er niet gewoon 'die quakelbrug'?
welke brug
Hjalmar
13-05-2022
Iets letterlijker: 27 bapt[isata] est p[ro]les illegit[ima] Theodori Sebreghs et Wilhelmae van de Lisdonck, suscep[erunt
Theodorus Sebrechs
René van Weeren
13-05-2022
Nog niet alles, maar een eerste poging. De in de omgeslagen bladrand wegvallende stukken heb ik <tussen haken> gezet. In
Hulp bij transcryptie gevraagd
René van Weeren
14-05-2022
8. Et ulterius sup[er] se et sua
1522 Ander geschrift Antwerpen
René van Weeren
14-05-2022
Den 18 may 1621 Christina, 't kindt van Andries Mancor, uuyt Schot- landt, soldaet und[er] de drossart van Noordeloos
Doop Christina Andriesd Mancor doop 18 mei 1621 Gorinchem
René van Weeren
14-05-2022
Weeral bedankt René, het was even wennen aan deze nieuw 'scriptor'...
1522 Ander geschrift Antwerpen
Guido Snoeys
14-05-2022
Nog enkele aanpassingen: 1. Peter Meeus schoenmakere Janssone bij consente ende bij wesene 2. vanden voergenoemden Janne
Vele nieuwe woorden voor mijn woordenschat 1511 maar juist ?
Michel G.
14-05-2022
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
630
Page
631
Page
632
Page
633
Huidige pagina
634
Page
635
Page
636
Page
637
Page
638
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties