Reactie Onderwerp Auteur Datum
New super hot photo galleries, daily updated collections http://ebonyporrn.moesexy.com/?abby tasteful free porn videos Akte d.d. 10 februari 1782 – deel 2 violazd60
Geachte M. Helder, Dank voor uw reactie! Wellicht is het raadzaam de datering in mijn transcriptie te voorzien van een Probleem datering uit 1432 Lars van Nigtevegt
Ik zal eens Google. Hartelijk dank voor uw antwoord. Mvg Eva Handtekening Dansende beer Eva
Maar de beginletter blijft dan toch problematisch; het bolle stukje rechtsmidden past niet bij een L. Is het geen Q Probleem datering uit 1432 M. Helder
Ik denk dat er Schaake staat. Googlen op 'Schaake' levert op dat Hendrik in die familie een veelvoorkomende voornaam is Handtekening Dansende beer M. Helder
Ik ken het woord bamis , het is gebruikelijk in mijn familie als het begin van de herfstijd...met begin slecht weer. Ik Is dit juist ...fingers crossed Guido Snoeys
Dank je wel, Rob! De aantekening op het titelblad, vast een bezittersnotitie, is ook een mooie uitdaging om te Italiaanse tekst Otto Vervaart
Hallo Otto, dat klopt. Het is van 1698. Ik heb ook de titelpagina kunnen uploaden. Italiaanse tekst Rob
Er blijkt nog een eerder editie uit 1681 te bestaan, aanwezig bij de University of Chicago. https://catalog.lib.uchicago Italiaanse tekst Otto Vervaart
Beste Rob, per antwoord kun je één afbeelding uploaden met een maximale grootte van 10 MB. Via de catalogus van de Italiaanse tekst Otto Vervaart
Hallo Otto, de foto wordt om de een of andere reden niet verzonden. Op de titelpagina staat: "Decreti penali et Italiaanse tekst Rob
Title page Italiaanse tekst Rob
Hallo Otto, bedankt voor je reactie. Dit is de titelpagina van het boek. Italiaanse tekst Rob
Het Middelnederlands Woordenboek, te raadplegen via https://gtb.ivdnt.org/, kent op zich het woord bamisse als vorm om Is dit juist ...fingers crossed Otto Vervaart
Zou inderdaad kunnen, dank u wel Wie kan dit voor mij ontcijferen of duiden? DC Strijbos
Met hier en daar een gok, kom ik tot het volgende: Lambert Swerts heeft geloeft op allen zijn goet, hebbende ende Lambert Sweerts BP 1322 fol 424 5/1535 Geert Ouweneel
Beste Rob, de eerste bladzijde is lastig leesbaar doordat ook de tekst aan de achterkant er doorheen schijnt, bij de Italiaanse tekst Otto Vervaart
? Italiaanse tekst Rob
N. Roodenburg jr res. off. ? Wie kan dit voor mij ontcijferen of duiden? Wim
Oei, Ik denk dat ik verwarring schop. Ik ben, denk ik niet duidelijk geweest. Joannes (Jan) Baasen) is de zoon van Interpretatie van de tekst "tante van vaderszijde" Fred
Fred, je stelt dat Anna Ariaens de zus van Adrianus Baasen is. Dan betekent dit toch dat haar vader (en grootvader) Interpretatie van de tekst "tante van vaderszijde" Andreas
Dank Andreas,toch nog even voor mijn perseptie. In mijn voorbeeld is Anna Ariaens, de zus van de vader van de boreling Interpretatie van de tekst "tante van vaderszijde" Fred
Ten opzichte van de dopeling is een tante van vaderszijde ofwel een zus van zijn vader, ofwel de echtgenote van een Interpretatie van de tekst "tante van vaderszijde" Andreas
Nu ik wat beter kijk, zie ik dat er eigenlijk " Bavomis" staat. En dat is inderdaad de heiligendag van St. Bavo op 1 Is dit juist ...fingers crossed Michel G.
Beste René en Andreas, Het was een goed idee om nog eens op andere bladzijden te kijken. Ik had het wel vergeleken met Stamboek Frankrijk, 1e reg van Linie, 1813, Johannes Springmeijer Wim Scholten