Reactie Onderwerp Auteur Datum
De andere teksten betreffen belijdenis, deelname Avondmaal en overlijden van andere gemeenteleden. In onderstaande is de Hulpvraag bij ontcijferen tekst bij stamboomonderzoek René van Weeren
Dat klinkt net even beter. Bedankt René. Wie kan mij helpen met een transcriptie van een deel van een charter van 01-03-1545 uit Horst Frits DERKSEN
Kunt u vertellen wie dit olieverfschilderij heeft geschilderd. alvast bedankt Wie weet wie dit schilderij gemaakt heeft Tonnie Verheij…
Michel; Jouffrouwe in de betekenis van jonkvrouw ? 'van Borssele' was in die periode de adelijke familie met veel Nog wat te corrigeren vrees ik 1425 Antwerpen Guido Snoeys
Dag Guido, Eigennamen blijven vaak lastig. Zeker bij namen die niet of nauwelijks meer voorkomen. En de naam uit de Nog wat te corrigeren vrees ik 1425 Antwerpen Michel G.
Een paar aanpassingen: Item soe Piter vurs(creven) in myddelen zyt in Godt verstorven ys unde nyet ges egelt heefft als Wie kan mij helpen met een transcriptie van een deel van een charter van 01-03-1545 uit Horst René van Weeren
Volgens mij ligatuur St, dus van Stockom Van Stockom of van Sockom? René van Weeren
Er staat Jenneke ipv Janneke Andries Teunisse Coremans Wim
Stockom Van Stockom of van Sockom? Wim
dank u! Andries Teunisse Coremans Cornelis Vos
Janneke Jans Andries Teunisse Coremans Geert Ouweneel
Inden jaer seesthijen hondert ende twee liggende ’t leger vande hollanders voirden Grave ende den Admirant binnen Heumen Leger in Heumen 1602 Geert Ouweneel
Volgens mij is de achternaam Harris, afgebroken dus Har-ris. Daarna volgt de afkorting d.d. = de dato, de datum lijkt me Achternaam onleesbaar René van Weeren
Dat was leerrijk , sommige woorden kon ik gezien hebben , ex una en altera. Nacomelingen was een twijfelgeval; Sommige Laatste lijnen onduidelijk 1423 Antwerpen Guido Snoeys
Mogelijk staat/stond er 'der stede van ter Goude'. M.i. staat er ' up huijden'. Volmacht (1563) Pauwel
Hartelijk dank voor de genomen moeite, ik ga kijken of ik een link kan leggen met andere akten van het BHG Gichten van het Brabants Hooggerecht Maastricht Henry Duisters
Super René, heel veel dank! Ik denk dat in de eerste regel staat 'der stede van der Goude' (dus Gouda), wat dit een Volmacht (1563) Dirk Meerburg
Wij, burgemeesteren, schepenen ende raedt der stede van .... conde, doen condt eenen yegelicken dyen't behoort, dat op Volmacht (1563) René van Weeren
Per Sargie et Clut scabinos die prescripta Hubertus Spentliecht* van Sledenaken pro Elizabetha uxore, Petrus Spentliecht Gichten van het Brabants Hooggerecht Maastricht Pauwel
Ja, 't is af en toe flink puzzelen. 1. Lijsbeth van Scanghedonc cum tutore et marito Boudewijn Snoye ex u[na] 2. parte Laatste lijnen onduidelijk 1423 Antwerpen Michel G.
Hartelijk dank, Geert. Ik begrijp dat nu dat het een schuldbekentenis betreft. Wie zou er een transcriptie van deze brief kunnen maken? Maarten Hermanussen
Dank je wel voor het bericht. Het zou voorletters kunnen zijn hier ga ff naar kijken. Pappa ben ik bang dat dat het is Welke naam staat er geschreven Monique
Dank voor de reactie, Geert, m.b.t. deze lastige tekst. Weeskamer Leiden 1576/77 Louis v. V.
Ick onderscreven Johan Maximiliaen Bardoel lijde ende bekenne aen Michiel Segersz volgens gehoudene rekeninge schuldich Wie zou er een transcriptie van deze brief kunnen maken? Geert Ouweneel
Niet alles kunnen oplossen: [Linker gedeelte] Opten IXen January 1577 is de moeder gecompareety mit Pieter haer zoon Weeskamer Leiden 1576/77 Geert Ouweneel