Reactie Onderwerp Auteur Datum
Veel dank Geert! Hulp bij transcriberen inventaris Anne
(Aloys Elavros?) heer Jan de Nestelaer, oudt schepen deser stede, heeft in voldoeninghe off in plaetse van de 12 gulden schepenakte Mechelen 7 maart 1602 (deel 1) Geert Ouweneel
Huybrecht Stockmans, deselve helft den voorn. de Nestelair? comperende uijt crachte off volgende den schepene brieve schepenakte 7 maart 1602 - detail 2 Geert Ouweneel
Op huyden den 22 augusti1607, compareerde voor mij notaris ende den getuigen naergenoemt Aryen Arensz den Dorst ende Jan Hulp bij transcriberen inventaris Geert Ouweneel
Niet alles, maar het helptmisschien wel. Noch in een deecken bevonden aen gelt acht carolus gulden ende sesthalve Hidde Pouwelsz' gildebeker en Celi Jans Geert Ouweneel
Compareerden als voren Jaspar Willemsz, zeylmaker, oud 22 jaeren,wonende in de Nieuzijds Hout Tuynen, geassisteert met OT A'dam Jaspar Willemsz. & Sara Pieters Geert Ouweneel
Hierbij mijn poging, nog niet vergeleken met Geert's oplossing Op huyden den 26 maeerte 1656 compareerde voor mij L Zeeland 1656 René van Weeren
Ik lees Henrice = 'van Henrica'. Zij is de dochter van wijlen Petrus Janss[en]. Hoe heet de echtgenote van Joannis Verweijen? Pauwel
Misschien is dit nog verhelderend. https://etymologie.nl/cgi/b/bib/bib-idx?c=ewn;cc=ewn;sid Jonkvrouw of Juffrouw? Pauwel
Enkele regels lager staat er susteren met dezelfde vorm van het diacritisch teken, het lijkt weliswaar op een Jonkvrouw of Juffrouw? Otto Vervaart
Er staat hier ontegensprekelijk resp. "jouffr(ouwe)" en "jouffr(ouw)e". Boven de letter 'u' staat er trouwens een Jonkvrouw of Juffrouw? Paul Peeters
Geert, Bedankt voor de correcties en aanvulling. Zeeland 1656 Hans Van Landschoot
Ik heb niet alles kunnen vinden, maar toch wel wat kunnen toevoegen. Op huyden den 26 maeerte 1676 compareerde voor mij Zeeland 1656 Geert Ouweneel
Dank voor de verwijzing naar de veelzijdige uitleg en het in zekere zin dubbele spraakgebruik in die tijd. Jonkvrouw of Juffrouw? Maurice Roefs
Veel dank wederom René! 'ut supra' ws nieuw voor mij.. Hulp bij transciptie ondertrouwsakte gevraagd Marc
https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=MNW&id=20007&citaat… Jonkvrouw of Juffrouw? Pauwel
René bedankt, dacht ik ook al te zien, in vergelijking met andere inschrijvingen, bv bij moeder Jannichjen dezelfde N David Ponsen Cornelis Vos
Heb even naar deze inschrijving gekeken, dat zou hem inderdaad kunnen zijn, de n lijkt foutief geïndexeerd te staan als David Ponsen René van Weeren
René, weet ik, in Utrecht wel een David Poussen 19-11-1678, zoon van Jan Poussen en Jannichje Peters, David zijn 1e zoon David Ponsen Cornelis
Ik maak er Johanna Gerit van naam 2e doopgetuige René van Weeren
Den 17 may 1667 Compareerden voor d'h[ee]r, W. van Loon, C. Abba en[de] J. Slicher, com[missarissen] Pieter Laurense Hulp bij transciptie ondertrouwsakte gevraagd René van Weeren
Cornelis, geen treffers op de index van Het Utrechts Archief op beider namen. Houd er ook rekening mee dat de vermelding David Ponsen René van Weeren
Geert bedankt, weet dat er in Dordt meerdere aktes te vinden zijn, maar vind niets in Utrecht ? David Ponsen Cornelis Vos
David Ponsen jongman van Utrecht, woont in de Krommen Elboogh, geassisteert met Joris Pietersz Robijn desselfs oom met David Ponsen Geert Ouweneel
Dankjewel René, Hierbij enige achtergrond ter aanvulling. Het ziet er naar uit dat hij (Gilles Boykens uit Roosendaal) Op eigen verzoek "gedegradeerd" van Matroos tot Soldaat? deel 1 Lon Buijsen