Reactie Onderwerp Auteur Datum

virtig 40 seuse rugdaders of ricgdaders.. duidelijk wordt in ieder geval bedeod Zeewse rijksdaalder. Uit wikipedia: De

Paleopuzzel nr. 7: Betalen! Maar wat? Herman Geurts

Ik lees 40 seechseriegdaders (Zeeuwse rijksdaalders?)

Paleopuzzel nr. 7: Betalen! Maar wat? Dirk Claessens

Hoi Christian, En, is hij gezwicht voor de bedreigingen dan wel hebben de onverlaten de daad bij het woord gevoegd en

Paleopuzzel nr. 7: Betalen! Maar wat? Mirjam Schaap

Volgens mij meer als een optie. Gewoon goed.

relatie van gezinshoofd tot nr. 3 niet leesbaar Herman Geurts

Beste Guido, Heb het even nagevraagd bij één van mijn collega's. Hij denkt dat er mnsdr staat, dat is een afkorting voor

relatie van gezinshoofd tot nr. 3 niet leesbaar Stadsarchief R…

Het genoemde "Richtlijnen voor het uitgeven van historische bescheiden, samengesteld in opdracht van het Nederlands

Hoe te transciberen? Alwin van Egmond

Dag Druppie, een interessant problem. De vraag is dus eigenlijk of de eigentijdse lezer (zeg 17e of 18e eeuw) bij het

Titulatuur voluit geschreven

Een aantal dagen gekeken, maar blijft onduidelijk. Na LS de afkorting voor voorschreven? of staat er een gekke D met

Mysterieuze afkortingen. Herman Geurts

Het echtpaar is pas in 1936 getrouwd valt te lezen. Dat is nog een argument voor een vermelding "nat. dr.", natuurlijke

relatie van gezinshoofd tot nr. 3 niet leesbaar

Mocht het om een dochter gaan - het is inderdaad lastig te lezen en de letters lijken er daarnaast niet allemaal op te

relatie van gezinshoofd tot nr. 3 niet leesbaar

Dag allemaal, naast de beste wensen voor het nieuwe jaar bij deze ook de oplossing voor de afgelopen paleopuzzel: Alsoo

Paleopuzzel nr. 6: Het is een vreemde zeker

@Dirk: We gaan er werk van maken! @Jan: Bedankt voor de tip, goede suggestie.

Hoe te transciberen?

Er lijken 2 puntjes onder het woord te staan te staan. Kan er staan nat.dr. (natuurlijke dochter)?

relatie van gezinshoofd tot nr. 3 niet leesbaar Herman Geurts

Als oud-lid van de werkgroep Paleografie in Zeeland (PaiZ), gelieerd aan het Zeeuws Archief, wil ik wijzen op de uitgave

Hoe te transciberen? Jan C. Bliek

Richterbode, mnl. richterbode, voorheen in sommige streken van ons land bekende benaming voor den deurwaarder, b. v. in

Paleopuzzel nr. 6: Het is een vreemde zeker John Geurts

Ik denk dat het laatste woord van de rood onderlijnde tekst "geldprijs" is.

Mysterieuze afkortingen. Tineke

@Christian: graag, afkortingen doen mij in oefeningen geregeld de mist ingaan. De variaties en de lokale verschillen

Hoe te transciberen? Dirk Claessens

@Frank: En daarmee is weer eens bevestigd, dat eigenlijk ieder archiefstuk een bron van genealogie kan zijn :-)

Nieuwe oefentekst: Kerstmis in Roermond

@Dirk: Helemaal waar. Die verschillen zijn er mede oorzaak van dat eenduidige regels niet altijd mogelijk zijn of niet

Hoe te transciberen?

@Dirk: Helder! Toch mooi dat we door het lezen van dergelijke teksten niet alleen het lezen zelf oefenen, maar ook onze

Paleopuzzel nr. 6: Het is een vreemde zeker

Leuke teksten. Door dit soort teksten te lezen zie je ook de verschillende soorten verschrijvingen terug die ook in

Nieuwe oefentekst: Kerstmis in Roermond Frank Klerkx

y/ij ligt soms moeilijk. Moet men transcriberen hoe het woord zou uitgesproken werd? Wijn werd/wordt in W-Vlaanderen

Hoe te transciberen? Dirk Claessens

Het woord erfdrossaard dat ik dacht te lezen, was me voorheen niet bekend. Google kende het wel; het duikt op in vele

Paleopuzzel nr. 6: Het is een vreemde zeker Dirk Claessens

Dirk en Herman, jullie zijn alvast hard aan het werk geweest! Na de feestdagen volgt de uitslag pas, maar tot die tijd

Paleopuzzel nr. 6: Het is een vreemde zeker

@Herman: Klopt, we proberen bij transcriberen zo consistent mogelijk te werk te gaan, maar er kunnen verschillen

Hoe te transciberen?