Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Titulatuur voluit geschreven

Ik transcribeer veel oude brieven, daarin wordt consequent de titulatuur afgekort, bijv. UHEdAchtb, UwelEdGestr. enz.
Wat is juist: naar aanleiding van u hoogedelachtbarer missive, of: naar aanleiding van uw hoogedelachtbarer missive, of: naar aanleiding van uw hoogedelachtbare missive.
Hoe schreven of zeiden ze dat vroeger eigenlijk?

Reacties (1)

beheerder Rien Wols zei op di, 01/03/2017 - 08:24

Dag Druppie,
een interessant problem. De vraag is dus eigenlijk of de eigentijdse lezer (zeg 17e of 18e eeuw) bij het lezen van deze afkortingen een naamvalsvorm voor zich zou zien. Ik denk het wel: in deze tijd was dat nog de standaard grammatica. Dus in dit geval een tweede-naamvalsvorm omdat het om een "missive van u hoogedelachtbare" gaat. Dan hangt het dus af van het hoofdwoord (hier: missive) of je een mannelijke of vrouwelijke tweede-naamvalsvorm moet gebruiken (dus -s- of -er-). Helpt dit?

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.