Reactie Onderwerp Aflopend sorteren Auteur Datum
Ik heb zelf inmiddels bedacht bij een beschrijving; Een schilderie … … door Cuyp dat dit kan zijn: Een schilderie vanden een paar schilderijen Koos 04-05-2020
vervolg volgende blad Een paar woorden nog Antwerpen 1496 Guido Snoeys 27-01-2024
11 Zou er niet cuypere staan? Wat je als heffe leest is sesse. Een paar woorden nog Antwerpen 1496 Pauwel 27-01-2024
Beste Geert, veel dank! Een priegelige inschrijving in het Poorterboek van Amsterdam 1640 Jan Thijm 17-05-2020
Lambert Visscher van Weesp, cleermaecker, heeft zijn poorter eedt gedaen, ende t'recht vandien betaelt op den 28e July Een priegelige inschrijving in het Poorterboek van Amsterdam 1640 Geert Ouweneel 17-05-2020
Dag Herman, Er staat xpriaen, inderdaad geen genetief. Ik heb de transcriptie haastig gemaakt... Niet dat ik zo snel kan Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? Chris 23-10-2022
Er staat xpriaen, wat een manier was om Christiaen te schrijven. De streep erboven is dan mogelijks een aanduiding dat Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? Andreas 23-10-2022
Chris en Andreas , dankjewel voor jullie uitleg. Weer wat geleerd. Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? herman 23-10-2022
@ Chris ik heb geen idee, mogelijk aencuemende? ( twijfel) Maar ik snap ook niet het woord christiaens . Kun je mij Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? herman 23-10-2022
"omme de waernisse willen voirs. ende datter nyet meer uut en gaet dan voirs. staet" Een rare voorlaatste regel 1422 Antwerpen Ed van der Vlist 17-04-2023
Een poging tot transcriptie. Ik kom er niet helemaal uit. deel 1 Peter Slaeten (?) & Jan Aerts kerckmeesters & Henrick Een schepenakte van Cuijk uit 1612 Eric 17-06-2023
Bijgaand deel 2 van de akte Een schepenakte van Cuijk uit 1612 Eric 16-06-2023
Peter Slaeten ende Jan Aerts, kerckmeesters, ende Henrick Claes ende Hermen van Dael gild- ende armmeesters indertijt Een schepenakte van Cuijk uit 1612 Geert Ouweneel 17-06-2023
Heel interessant, Geert en veel dank. Dit maakt de hele episode veel duidelijker. Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 jan 28-08-2021
Wellicht een detail, maar als elke crusaet 76 gulden waard zou zijn, dan komen 1863 crusaden overeen met 141588 guldens Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 Michel G. 29-08-2021
Volgens mij hoort op de puntjes rees [réis of reais, meervoud van real], de gebruikelijke Portugese muntsoort Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 René van Weeren 28-08-2021
Op huyden den 23en April 1653 compareerde voor mij Mr. Pieter van Toll, Notaris, d'eersame Joan de Coocker Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 Geert Ouweneel 28-08-2021
Dank, Michel. Ik zat er zelf ook al aan te rekenen, maar kwam er niet uit. Jouw verklaring lijkt heel logisch. Het Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 Jan 30-08-2021
Dank, René, dat lijkt me heel aannemelijk Een schip van Holland naar Lissabon, 1653 Jan 28-08-2021
Volgens mij staat hier: Item Jan Michielsz. jongman van Grotenbreu- gel int lant van Gulick Een stukje tekst, ik kom er niet uit..... Geert Ouweneel 22-12-2018
of uit Julick (Jülich)? Een stukje tekst, ik kom er niet uit..... Archimboldo 22-12-2018
Hartelijk dank voor uw reacties. Ik ben inmiddels nav uw reacties bij een plaatsje Grote-Brogel in Belgisch-Limburg Een stukje tekst, ik kom er niet uit..... Martin 22-12-2018
Beste Geert, Dat boek ken ik maar daar kom ik in dit geval niet verder mee - tenzij jij me vertelt waar ik het moet Een stukje Waarheidsboek uit 1507 Arcimboldo 12-12-2019
Volgens mij gaat om een afkorting van het werkwoord doen, maar mogelijk is er een Zeeuwse of Vlaamse vorm doene Een stukje Waarheidsboek uit 1507 Otto Vervaart 12-12-2019
Een aanvulling: in het latere afschrift waarop Chris attendeerde lees ik heel duidelijk doen . Het origineel bij het Een stukje Waarheidsboek uit 1507 Otto Vervaart 13-12-2019