Reactie Onderwerp Oplopend sorteren Auteur Datum
Ha Wim, Ik heb nog wat verder gegoogled naar aanleiding van jouw opmerking: bleek een belangrijke aanwijzing. Hoewel ik Van Latijns naar Nederlands. René van Weeren 27-12-2021
Is inderdaad aannemelijker. Nogmaals bedankt. Van Latijns naar Nederlands. Wim 27-12-2021
op de 8e van november is overleden en op de 9e is begraven op ons kerkhof Petrus van Haren, gepensioneerd subofficiaal Van Latijns naar Nederlands. René van Weeren 27-12-2021
Een eerste aanzet: 1 Jan van Ymerssele Godevarttssen, woenende in de hoevene onder Eekeren, 2 vercr** Henricke van Houte Van Immerseel June 19, 1495 part 2 Archimboldo 28-09-2018
Dear Archimboldo Thank you for your reply. It is greatfully appreciated. John Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document John Immerseel 30-09-2018
Sorry. I am getting two of my documents confused. I have another document that I am working on from 1432 which is the Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document John Immerseel 28-09-2018
Before a translation can be offered, we need to decipher this text. Een aanzet: 1 Jan van Ymerssele Godevarttssen Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document Archimboldo 28-09-2018
John, Mijn naam is Franciscus Gustaphus van Immerseel (Frans) Ik ben zelf ook bezig met een onderzoek naar mijn familie Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document Frans van Immerseel 21-01-2021
Dear Archimboldo This is a very difficult document for me to decipher as my first language is not Dutch and because the Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document John Immerseel 30-09-2018
Dear John, I am not a historian and I am not familiar with medieval law so I hesitate to comment on your interpretation Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document Archimboldo 30-09-2018
Many thanks for doing this so quickly. I can offer assistance with one and two and I will work on the others to offer Van Immerseel June 19, 1495 Assistance with Document John Immerseel 28-09-2018
nog een aanvulling: avantasieus i.p.v. avantasien van Ginckel Andreas 16-11-2020
Volgens mij moet Charache > Character zijn. Insteren is inderdaad de juiste transcriptie volgens mij, maar ik vermoed van Ginckel Rene van Weeren 16-11-2020
dank je wel zoek ik gewoon verder gr. van doormalen henrita derks 28-11-2020
Beste Mario, Welke van de dopen betreft het volgens jou? Of welke namen? van doormalen René van Weeren 28-11-2020
ik begrijp eigelijk niet wat je bedoeld ik heb nl. geen geboorte akte van jan hendrik van doormalen.alleen weet ik dat van doormalen henrita derks 28-11-2020
dag Henrita, Jan Hendrik van Doormalen staat niet op de afbeelding die jou plaatste, en ook niet op de afbeelding die ik van doormalen René van Weeren 28-11-2020
nu weet ik wat je bedoeld de sterfakte die ik gestuurd heb van jan hendrik van doormalen van doormalen henrita derks 28-11-2020
Ik zie inderdaad in de discussie dat hij in 1636 gestorven zou zijn te Moergestel. De scan die je echter toont betreft van doormalen René van Weeren 28-11-2020
maar weet u of dit ook klopt of dit jan hendrik van doormalen is of wat er staat van doormalen henrita derks 28-11-2020
Danckaert Roos van der Voort, Frankenthal René van Weeren 27-02-2023
Ik denk dat er Maiken We (e in superscript) staat of wel Maiken W(itw)e van der Voort, Frankenthal ChrisvD 27-02-2023
René van ChrisvD, hartelijk bedankt vor de reacties. Ik denk nu ook, dat Maiken bij de doop in 1602 al Weduwe was van der Voort, Frankenthal abettray 27-02-2023
De naam is Paresijs ipv. Paradijs. van der Voort, Frankenthal ChrisvD 27-02-2023
Bossaers van den broele en ? Geert Ouweneel 04-09-2020