Reactie Onderwerp Auteur Datum
Rentebrieff voor Henrick Schaeyen tot behoeff van Jenneken Rutgens Wij Henrick Linders, richterboede, in plaetse en bij Hulp gevraagd bij transcriptie Geert Ouweneel
Rentbrief van Lens Peters tot behoeff van Jacob Hermans Wij Henrick Linders, richterboede, in plaetse ende bij absentie Hulp bij transcriptie gevraagd Geert Ouweneel
https://zoeken.erfgoedshertogenbosch.nl/detail.php?nav_id=0-1&index=2&i… Bosch protocol 1185 265R Pauwel
Guido, met jouw teksten kan ik niet helpen. Hoedje af voor wat jij en de andere kenners hieruit halen. Ik ken wel een Nog enkele verduidelijkingen aub? Andreas
Informatie genomen ten versuecke mr. Jan de Roij schouteth deser heerlickheyt op de fame dyer onder ’t gemeyn volck Oplossing paleopuzzel 102: Een visioen uit Goirle, 1616 Paul de Wit
Renthebrief van Hendrick Claes tot behoef van den kercke tot Bergen Wij Albert van Boedinckhuysen, scholtes, Herman van Hulp bij transcriptie gevraagd Geert Ouweneel
Oei bedankt Michel... er is nog werk aan als ik vergelijk.. Bestaat er een manier om selectief te zoeken ( binnen het Nog enkele verduidelijkingen aub? Guido Snoeys
Goed dat je me corrigeert, Ed. Maar beide uitspraken zijn interessant ;-) Uitslag paleografiewedstrijd Schrift-ure 2022 bekend! Bas Lems
Mag ik je bericht iets nuanceren, Bas? Bij de prijsuitreiking zei ik, in mijn herinnering, niet dat "de beste stuurlui Uitslag paleografiewedstrijd Schrift-ure 2022 bekend! Ed van der Vlist
Namen zijn inderdaad notoir. Maar voor ambtsdragers levert heen en weer bladeren in dezelfde periode vaak de naam op in Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 ChrisvD
Inderdaad, heel erg bedankt! Hulp bij transcriptie huwelijksakte gevraagd Stefanie
Ik denk: nopens. Een "wet nopens ..." is een ouderwetse standaard uitdrukking. Hulp bij transcriptie huwelijksakte gevraagd ChrisvD
Hartelijk dank ! Namen zijn altijd lastig, als je de personen niet kent. Ik heb een lijstje met schepenen uit Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 Louis v. V.
Ik lees: Den iii Aprilis 1621 Gesolemniseert coram Oestrum scholtus Bemell burgem[eeste]r Crauwell en V[er]meeren Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 ChrisvD
Ah, goed gevonden. Ik had ook al gezien dat wie-was-wie de datum van 3 april noemde, maar bij vluchtig kijken zag ik hun Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 Louis v. V.
Het is waarschijnlijker dat het de eerste en tweede afkondiging van het voorgenomen huwelijk is. De derde afkondiging Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 ChrisvD
De doodschulden en begrafeniskosten van de erflaatster hebben volgens op- gaaf van den eersten requirant be- dragen Hulp bij transcriptie Geert Ouweneel
Dag Guido, Deze kwam me al bekend voor: https://watstaatdaer.nl/forum/graag-verduidelijking-en-correctie-aub-14… Nog enkele verduidelijkingen aub? Michel G.
Beste Gerrit, volgens mij klopt jouw transcriptie vrijwel geheel. Linksonder staat er volgens mij libro remis. fol. 118 Transcriptie en duiding Otto Vervaart
Goedemorgen René, Hartelijk dank voor het volledig ontcijferen van dit lastige schrift. Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 Louis v. V.
Het feit dat er twee ondertrouwinschrijvingen staan, kan er op duiden dat er bij de eerste huwelijksafkondiging bezwaar Huwelijk Wijk bij Duurstede 1621 René van Weeren
Chris en Andreas , dankjewel voor jullie uitleg. Weer wat geleerd. Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? herman
vervolg Nog enkele verduidelijkingen aub? Guido Snoeys
Dank, Chris!! 16 juli 1683 ondertrouw Erik
Er staat xpriaen, wat een manier was om Christiaen te schrijven. De streep erboven is dan mogelijks een aanduiding dat Een puntvraag: wat komt op de plaats van het vraagteken? "Comende" lijkt moeilijk? Andreas