Reactie Onderwerp Auteur Datum
Beste Kris, inmiddels zie ik dat de notities in het schepenprotocol in deze jaren beginnen met de namen van bueren, het Schepenprotocollen Nijmegen 1467 Otto Vervaart
Er staat inderdaad mortus, en het volgende woord eindigt ook op -"us". (De uitgang "-us" wordt in de DTB van deze plaats Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. Wim Scholten
Beste Otto, Veel dank, knap dat je er nog wat van hebt weten te maken. Goeie tip om eens in het Bossche protocolboek te Schepenprotocollen Nijmegen 1467 Kris Brussen
Beste Kris, dit cursieve schrift is wat onscherp, en veel woorden zijn afgekort, hier een poging tot verbetering, maar Schepenprotocollen Nijmegen 1467 Otto Vervaart
r. 20 condic[i]o[n]e dat r. 34 besigen Het meeste zal wel juist zijn maar nog veel twijfel details 1465 Antwerpen Pauwel
morte praeventus wordt wel vertaald met 'door de dood ingehaald/overvallen/verrast'. Zo staat het in de aantekening van Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. Pauwel
Bedankt allemaal voor de aanvullingen! Ik weet genoeg :) Hulp akte 1622 Anne
Hallo, Ook dank voor de aanvullingen van anderen, leert mij ook weer het e.e.a. Ik heb toch ook nog even naar die ''Sr' Hulp akte 1622 vH
Allen heel erg bedankt voor deze oplossing. Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. Wim Scholten
Hartelijk dank voor je hulp. Hulp notariële akte Lieke
preventus = voortijdig beëindigd Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. René van Weeren
... p[re]vent[us] aetatis 27 cui[us] corp[us] sep[u]lt[um] in caemeterio hui[us] eccl[es]iae Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. Pauwel
282 24 maart Inventaris Ten verzoeke van: 1. Laurens Harhuis dagloner te Nieuw Buinen als vader van Harm - Febo – Hulp notariële akte René van Weeren
Op de tweede dag van december, [is overleden] David Stolle, zijn spraakvermogen verloren hebbend, gegeven zijnde Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. René van Weeren
Verbetering: .. data abs[o]lu- tio[n]e et extrema unctio[n]e mortus .. Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. ChrisvD
loquela privat[us] = stom, beroofd van het spreken Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. ChrisvD
Ik gis: .. abs[o]lu- tio[n]e et extrema unctio[n]e mu[ni]t[us] .. Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. ChrisvD
Dan wel enkelvoud, want commissaris Cornelis Schellinger was geen schepen. ;-) Hulp akte 1622 Pauwel
even naar boven brengen Begrafenisregistratie regio Osnabrück, 1694, RK. Andreas
De vraag staat er 3 keer in, en inderdaad geen enkele reactie te zien. https://watstaatdaer.nl/forum Reactie wordt niet gepubliceerd Andreas
Pauwel, na bekijken van de andere voorbeelden herzie ik mijn lezing en staat er inderdaad Sch[epenen] Hulp akte 1622 René van Weeren
Beste Wout, Ik zou kijken op Google, maar dan vooral op genealogisch onderzoeker. Deze hebben vaak ervaring met oude Hertaler René van Weeren
in proprien persoone geboren ende aldaer oft XIII jaeren gewoont leeftijden en jaren onleesbaar Pauwel
aanvulling Symon van der Does is schepen in 1621 en 1623, commissaris in 1622. Hulp akte 1622 Pauwel
Dit zijn de lijsten van Commissarissen van huwelyksche zaaken enz. voor de betr. periode. Er is nauwelijks overlapping Hulp akte 1622 Pauwel