Reactie Onderwerp Aflopend sorteren Auteur Datum
Beste Lucia, op de afbeelding staat niet de gehele akte. Je begint je transcriptie bij wat inderdaad lijkt op een ingenhos in Bahia Brazilië Otto Vervaart 23-05-2022
Ik heb alleen de afgebeelde tekst gedaan: .... tigh tot ende boven voorsz[eyde] die de dochter van den voorsz[eyde] ingenhos in Bahia Brazilië René van Weeren 24-05-2022
Beste Otto, de eerste hand kond ik wel lezen. Ik heb moeite precies waar ik begon met transcriberen. Notary: Benedict ingenhos in Bahia Brazilië Lucia Xavier 23-05-2022
Fijn, René, dat jij hier in actie komt! ingenhos in Bahia Brazilië Otto Vervaart 24-05-2022
Beste Jolien, ik heb een negatief gemaakt van deze afbeelding. In mijn versie loop ik nog tegen enkele afkortingen aan inkomsten uit de lijfrenten van Mechelen Otto Vervaart 26-12-2023
Beste Archimboldo, Ik moet zelf 20 boedelinventarissen vertalen en inbrengen in een databank. Deze boedelinventaris is Inleiding Boedelinventaris Jordi Willekens 21-11-2018
o.k. stuur je vraag-pagina’s maar naar boedelinventaris@mail.com Inleiding Boedelinventaris Archimboldo 21-11-2018
hoeveel pagina’s gaan dit worden? Inleiding Boedelinventaris Archimboldo 21-11-2018
In ’t voorhuijs 6 stoelen getaxeert op 3: 0: 0 ses kussen 6: 0: 0 1 hoeck en soldertje 2:10: 0 5 kaerten 10: 0: 0 1 Inleiding Boedelinventaris Archimboldo 21-11-2018
Dank je. Inschrijving in doopboek Harrie Vermeer 04-07-2020
Nog wat beter gekeken: het eerste vraagteken is m.i. 'Catharina'. Inschrijving in doopboek Harrie Vermeer 04-07-2020
Dag Harrie, een paar kleine aanpassingen en aanvullingen 15 julii bapt[izatus] es Jacobus proles legit[imus] Pauli Inschrijving in doopboek René van Weeren 04-07-2020
Hartelijk dank, René, voor de correcties en de aanvulling. Eén opmerking: je zet in de voorlaatste regel 'sucep[tores]' Inschrijving in doopboek Harrie Vermeer 04-07-2020
Inderdaad een typefoutje :) Inschrijving in doopboek René van Weeren 04-07-2020
proles legit[ima], proles is vrouwelijk. Inschrijving in doopboek ChrisvD 04-07-2020
Veste voor Pieter Jacob Augustijns Wij Guilliam van Heyst ende Willem de Vries, schepenen der heerlijckheyt van Baerle Inschrijving in Schepenregister 1697 Geert Ouweneel 21-04-2021
sij eens ende wel te vreden sijn Peeter Jacob Augustijns, haren comparanten broeder, seeckere henne gerechte dry vijffde Inschrijving in Schepenregister 1697 (2) Geert Ouweneel 21-04-2021
Geachte Geert, heel hartelijk bedankt voor de snelle en nauwkeurige vertaling. Het is een heel mooie aanvulling op mijn Inschrijving in Schepenregister 1697 (2) JGM van der Sanden 21-04-2021
Heren, hartelijk dank! Het gaat inderdaad om conscrits, hij heeft in Gouda aan de loting mee moeten doen en had helaas Inschrijving leger Napoleon Karen 09-07-2018
Beste Karen, in de bewuste passage zijn er woorden afgekort: gal staat voor general, dus het algemeen depot, erachter Inschrijving leger Napoleon Otto Vervaart 07-07-2018
dépôt général des conscrits Inschrijving leger Napoleon Michiel 08-07-2018
Conscrits moet het zijn! Vanaf 1810 was er dienstplicht, toen conscriptie genoemd. De conscrits zijn dienstplichtigen Inschrijving leger Napoleon Otto Vervaart 08-07-2018

Heel erg bedankt!

Inschrijving naamsaanneming uit 1811 Melissa Koree 06-07-2017

Hallo Melissa, Volgens mij staat er het volgende: Harmen Pytters (=Pieters) wonende Dockum, deselve, heeft verklaard

Inschrijving naamsaanneming uit 1811 Johan van der Elsen 05-07-2017

... te Dockum, dezelve ... ... dat hij aanneemt de naam van Koree ... en dat hij heeft het volgend getal ... Hylkje ...

Inschrijving naamsaanneming uit 1811 Chris van Dijkum 07-07-2017