Reactie Onderwerp Oplopend sorteren Auteur Datum
Op huyden den 5 April 1742 compareerde voor mij mr. Corne- lis de Man Wz., notaris, bij den Hove van Holland Wie wil iets nakijken? Geert Ouweneel 10-12-2021
Als nog de hertaling Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 09-12-2021
Orignele akte Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 09-12-2021
Op huyden den 5 April 1742 compareerde voor mij mr. Corne- lis de Man Wz., notaris, bij den Hove van Holland Wie wil iets nakijken? Geert Ouweneel 09-12-2021
Originele akte Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 09-12-2021
Beste Geert, Respect en DANK!! Door de transcriptie van deze akte kom ik weer wat verder in het "leerproces" van het Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 10-12-2021
Het is een word en PDF file en die kan ik niet uploaden hier. Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 09-12-2021
Het stukej tekst bovenaan de akte ben ik vergeten mee te sturen. Bij deze: Testament sijnde een institutie of verdeel- Wie wil iets nakijken? Geert Ouweneel 09-12-2021
Origineel Wie wil iets nakijken? Jan Zuidgeest 09-12-2021
Beste René, Ook voor deze transcriptie hartelijk bedankt! Groet Henk Dijkman wie wil helpen met huwelijksakte 1671? Henk Dijkman 08-05-2021
Op huyden den 5 dach april is ter secretary aengegeven de huwelijcksse geboden van Hendrick P[ieter]sz[en], backer, van wie wil helpen met huwelijksakte 1671? René van Weeren 07-05-2021
Ik denk dat er nechselbsten staat. Misschien wordt nachselbsten bedoeld, in de betekenis van zelf. Wie wil even meelezen? Andreas 24-01-2022
Dank, Andreas! Wie wil even meelezen? Ed 24-01-2022
Het is inderdaad lastig te ontcijferen, naar mijn indruk is de schrijver enkele letters in de spelling vergeten, maar Wie wil dit voor mij "vertalen"? René van Weeren 28-07-2021
hartelijk dank Peter voor al je werk. geweldig! hiermee kom ik weer wat verder in mijn onderzoek. vriendelijke groeten Wie wil dit voor mij "vertalen"? karin farla 24-09-2020
dankjewel Rene voor al je moeite! Ik ben weer wat "wijzer" geworden. gr. karin Wie wil dit voor mij "vertalen"? karin 08-03-2021
Hier het vervolg: ende drincken genoch en geeft, ende uwe huys sal ick in den brand steken. Verklaert hij deponent als Wie wil dit voor mij "vertalen"? Geert Ouweneel 25-09-2020
O.k. Fijn,..Dankjewel Andreas. Wie wil dit voor mij "vertalen"? Karin Farla 28-07-2021
Heel erg bedankt Geert voor al je moeite. Wat fijn dat er mensen zijn zoals jij, die dit "gewoon" even willen doen om Wie wil dit voor mij "vertalen"? karin farla 25-09-2020
De naam Ferla ; Farla komen we in de 17de eeuw tegen in West- Vlaanderen.( Hollebeke, Menen en Wervik) Volgens het Wie wil dit voor mij "vertalen"? Paul 26-09-2020
Het antwoord op je vraag staat in het eerste deel van de tekst: Compareerde voor schepenen der stede ende landen van Wie wil dit voor mij "vertalen"? Geert Ouweneel 14-04-2021
Graag gedaan hoor! een lijwaet is trouwens een stuk ondergoed of onderkleed in vroegmodern Nederlands. :) Gewoon uit Wie wil dit voor mij "vertalen"? Peter Alexande… 24-09-2020
Dag Karin, De strekking is dat Catharina de Wit, mede optredend uit naam van haar zus Jesijntje, een huisje met Wie wil dit voor mij "vertalen"? René van Weeren 06-03-2021
geweldig... dankjewel Geert. ik had deze pagina's niet binnen gekregen via download in e mail. hartelijk dank hoor Wie wil dit voor mij "vertalen"? karin farla 25-09-2020
Beste Karin, ik ben een Farla :) ik zou graag in contact met je willen komen! Wie wil dit voor mij "vertalen"? Farla 17-12-2023