Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Wie wil dit voor mij "vertalen"?

Is er iemand bereid de tekst van bijgaand bestand, voor mij te "vertalen" .

 

Ik begrijp wel waar het over gaat, maar niet alles is me duidelijk.

 

Er is geen haast bij hoor.

 

 Heel hartelijk dank alvast.

Reacties (4)

René van Weeren zei op za, 03/06/2021 - 23:53

Dag Karin,

De strekking is dat Catharina de Wit, mede optredend uit naam van haar zus Jesijntje, een huisje met bijbehorend land gerechtelijk overdraagt en verkoopt aan Jan Ferla. De verkoopsters verklaren dat er geen andere financiële verplichtingen op het huis rusten dan de gebruikelijke pachtafdracht (cijns) aan de lokale heer en de belastingen die vanuit de overheid wordt geheven. Tevens verklaren ze het over te dragen met alle bijbehorende erfdienstbaarheden en rechten, en de koper te vrijwaren van alle eventuele toekomstige claims aangaande dit bezit. Koper Jan Ferla bevestigt de overdracht te aanvaarden en belooft de koopsom van 95 gulden in 4 termijnen (3*25 gulden en ten laatste een termijn van 20 gulden) te betalen, elke jaarlijkse termijn te voldoen op 1 november.

karin farla zei op zo, 03/07/2021 - 00:03

hartelijk dank rene voor  je moeite! nog 1 vraagje... er staat dat catarina de wit.... te vesten en  erven jan ferla.... wat houdt dat erven

.. dan in denk je?   vr gr. karin

René van Weeren zei op ma, 03/08/2021 - 01:05

Erven is in dit geval bedoeld in de vroegmoderne betekenis van 'in eigendom geven'; erven en vesten betekent dus dat het zowel in eigendom gegeven is als dat het ook rechtswege is overgedragen.

karin zei op ma, 03/08/2021 - 09:26

dankjewel Rene voor al je moeite! Ik ben weer wat "wijzer" geworden. gr. karin

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.