Reactie Onderwerp Aflopend sorteren Auteur Datum
Dank jullie wel voor de informatie! Ook voor de link naar de Ortssippenbuecher. Weer nieuwe informatie gevonden. Duitse akte Aurelia van de… 15-08-2022
@Michiel, In beide gevallen heb je gelijk. De 2e nvl. van Organist is Organisten. @Aurelia van der Molen De peettante is Duitse akte ChrisvD 15-08-2022
Mons. Caspar Hooft, Regierungs-Copiist hie- selbst, des Mons. Johann Hooft, Deich-Exe- cuteurs zu Norden ältester Sohn Duitse akte ChrisvD 15-08-2022
@ChrisvD, ben toch wel benieuwd hoe u weet dat Juliane Sophie von Wedel peettante was van Juliane Sophie Brüggemanns. En Duitse akte Aurelia van de… 21-08-2022
Hieronder gegevens van de fam. Brüggemanns uit de OSB Logabierum: https://www.ortssippenbuecher.org/browsemedia.php Duitse akte ChrisvD 15-08-2022
Hieronder het geschreven deel. Enige onzekerheid bij de familienaam Dax. Friemersheim, am 25. Oktober 1918 bekannt der Duitse akte overlijden 1918 Andreas 02-07-2023
Hi Andreas, Fantastisch. Er vallen weer wat puzzelstukjes op zijn plaats. Heel erg bedankt. groeten, An Duitse akte overlijden 1918 An 02-07-2023
Hallo heren, Super bedankt voor jullie bijdrage! Ik kan weer verder met het begrijpen en invullen van het leven van mijn Duitse akte van 1737 Daniëlle Hoorn 23-02-2021
Daniëlle, Het lukt me niet om hier op korte termijn en transcriptie van te leveren, maar hetr betreft een in Amsterdam Duitse akte van 1737 René van Weeren 22-02-2021
Het is iets minder exotisch: Gebecëe is Gebesee, gelegen in het voormalige Oost-Duitse deel van Duitsland, zie https:/ Duitse akte van 1737 René van Weeren 22-02-2021
Bij deze mijn transcriptie. Een paar dingetjes blijven open. Kund und zu wissen sey hiemit jeder manniglich dass heute Duitse akte van 1737 Andreas 22-02-2021
Hierbij alsnog transcriptie en vertaling Kund und zu wissen sey hiemit iedermanniglich dass heute den 15 Octobris 1737 Duitse akte van 1737 René van Weeren 22-02-2021
Dag Cor, Deze is al opgelost, zie https://watstaatdaer.nl/forum/duitse-akte-van-1737 Duitse akte van 1737 - deel 2 René van Weeren 10-03-2021
Ik denk dat mijn post opnieuw geplaats is, omdat ik wat problemen ervaarde met het plaatsen van een nieuw forum Duitse akte van 1737 - deel 2 Daniëlle Hoorn 10-03-2021
Daniëlle ik heb een vriend in Duitsland die redelijk goed is in oud schrift. Ik heb hem de akte al doorgestuurd maar de Duitse akte van 1737 - deel 2 Cor Wildenberg 10-03-2021
@Andreas: Soms kan ik ook niet direct lezen wat er staat. Zeker met officiële stukken kan het helpen als je een gedeelte Duitse brief 1769 ChrisvD 20-01-2022
en dit is voorzijde Duitse brief 1769 Jo Strijbosch 18-01-2022
Heren, Hartelijk dank. Duitse brief 1769 Jo Strijbosch 19-01-2022
Goede morgen Andreas, ik vind het knap wat je er al van hebt kunnen maken, dank hiervoor. Als Otto en/of René het nog Duitse brief 1769 Jo Strijbosch 19-01-2022
Chris vraagje: de geadresseerde is Herrn Amtmann ............... ( staat daar zijn naam???) En ja, ik denk dat je gelijk Duitse brief 1769 Jo Strijbosch 19-01-2022
Een laatste verbetering die de zin begrijpelijk maakt: und komt der Kaufbrief verlangter- massen hiebeij quitiret retour Duitse brief 1769 ChrisvD 19-01-2022
Nogmaals een verbetering: und wünsche biß zum spätesten Ziel Monsieurs Lebens die angenehme Früchten davon zu genießen Duitse brief 1769 ChrisvD 19-01-2022
@ChrisvD: bedankt voor de aanvullingen en correcties; mijn Duits en het ontcijferen ervan is nog niet zo goed als het Duitse brief 1769 Andreas 19-01-2022
komt der Kaufbrief ... hiebeij quitiret retour in der Oster-marsch Duitse brief 1769 ChrisvD 19-01-2022
Ja, daar staat zijn naam. Ik lees Rosing, maar ik kan die niet bevestigd krijgen. Zoekend op Amtmann en Norden kom ik de Duitse brief 1769 ChrisvD 19-01-2022