Duitse akte van 1737 - deel 2
Beste allemaal,
Ik hoop dat iemand mij hier mee kan helpen. Al enig jaar heb deze akte in bezit van mijn directe voorouder, helaas is het in Duits geschreven en spreek ik deze taal absoluut niet. Ik heb meerdere malen geprobeerd om uit te vogelen wat er nu precies staat, maar ik word er nog niet wijzer van. Een aantal woorden kan ik er wel uithalen, maar ik vind het handschrift erg lastig om te lezen, ik denk niet dat iemand er wijzer van wordt als ik nu de woorden opschrijf die ik wél kan lezen. Zou iemand zo vriendelijk willen zijn om mij hiermee te helpen? Vertalen is niet per se nodig, als iemand al zou kunnen opschrijven wat er in het Duits geschreven staat kan ik het vertalen wel zelf regelen.
Alvast vriendelijk bedankt!
MVG.
Daniëlle Hoorn
Daniëlle Hoorn
zei op maandag 22 februari 2021 - 20:34