Reactie Onderwerp Auteur Datum
Bedankt voor de hulp. Op het geel gearceerde na, lijkt me de transcriptie correct. Het gaat over de sindicus Lambert kerkelijk rekenboek 1651 Koos Willemse
Ik ben niet helemaal zeker over het geel gearceerde, voor de rest was jouw transcriptie al vrijwel volledig correct. Den kerkelijk rekenboek 1651 René van Weeren
nog een paar aanvullingen 3. ... o[m]me huer[ e] zielenzalich[heyt] ... 5. ... prout tunc co[ m] munit[ er] ... 10. Er blijven steeds enkele onduidelijke woorden over 1459 Antwerpen Pauwel
Guido, onderstaand mijn versie, met de aanpassingen en weglatingen vetgedrukt. ER ontbraken twee regels, die zijn nu Er blijven steeds enkele onduidelijke woorden over 1459 Antwerpen René van Weeren
Rene, Ik lees nu ook Hanrick Hanricks Haubraken (dus geen van Lith) ;-) Dingsignaat 1610 Driel Erik van Lith
Ik haal het er niet helemaal uit, maar 'in Campania Leodiensi' = in de Luikse Kempen. Bij Nedelveirt denk ik dan aan Afkomst bruidegom Pauwel
Dat vermoedde ik al. Leod. kan op Luik slaan. Afkomst bruidegom Pauwel
Dat werd gesloten te Sinaai, Oost-Vlaanderen Afkomst bruidegom Stephan
In welke plaats wordt het huwelijk gesloten? Afkomst bruidegom Pauwel
Dag Erik, Ik zie de naam waar jij naar verwijst niet zo snel terug. Het kan zijn dat ik er overheen kijk, maar links zie Dingsignaat 1610 Driel René van Weeren
Dag Erik, Er staat Aernt. Jan is echter voogd voor zijn eigen echtgenote, vrouwen hadden destijds namelijk geen Dingsignaat 1612 Driel René van Weeren
Geert, Dank voor je transcriptie. Ik probeer inhoudelijk te begrijpen wat er staat. Hoe moet ik het nu zien? Beklaagt Dingsignaat 1627 Driel Erik van Lith
Rene, Dank voor je snelle reactie. Checkvraag: Staat er Aer(n)t of Alert? Als Jan van Lith voogd is voor de echtgenote Dingsignaat 1612 Driel Erik van Lith
Een beginnetje: li-marge: ... / va[n] Liths Jansz / [con]tra / Aer[n]t Janrick Arnensz Schepen Andryesz, Hille Dingsignaat 1612 Driel René van Weeren
Beste René, Hier kan ik wat mee zal navraag doen bij het gemeentelijk archief en zal de downloads doen . Paulus Alfabet Paulus
Beste Paulus, Een eenduidig alfabet van 18e-eeuws schrift is lastiger te geven dan voor ouder schrift. Een van de Alfabet René van Weeren
Wat een verhaal schuilt hier achter, hartelijk dank voor de oplossing en persoonsbeschrijving. envelopje aan Prins ????? Jo Strijbosch
Son Excellence Le Prince Manuel Godoy de Bassano 20 Rue de la Michodière à Paris France Een persoonsbeschrijving: https envelopje aan Prins ????? Andreas
Daniel de Vlierden ... Elisabeth .... Wilhelmi de Peterssem Van Vlierden links onderaan? Johan Van Oekelen
Dank je Van Vlierden links onderaan? Johan Van Oekelen
Ja, dat klopt, 'hue[re]n man en[de] voight'. Twee regels daaronder 'tot hue[re]n last'. Breda RA 435 fo 36 Pauwel
Ik dacht het te zien in de tweede regel van de tweede akte op fo. 38vo, scan 87 van https://stadsarchief.breda.nl Breda RA 435 fo 36 René van Weeren
Nu zie ik het inderdaad. Ik dacht dat dubbel tt was maar dat zijn tweeb ellen waar het dwarsstreepje van de eerste t beroep vermeld in de rol voor de Franse belasting op vensters en deuren Chrit Damoiseaux
@René, Ik heb ook zitten bladeren, maar kwam zo gauw geen ander voorbeeld tegen van "geh. man", en overigens ook niet Breda RA 435 fo 36 Pauwel
@Paul Betekent dat in dit geval dat Jacope een kind is van een ander ouder dan Gorijs ? Tweede huwelijk of zo. Grtn Nog enkele gaten Antwerpen 1466 Guido Snoeys