Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Legitimae uxoris eius kom ik elders wel tegen, als een bijstelling bij de voornaam van de moeder, zij het niet zo een latijnse tekst Bastiaens/Hetsroy Franciscus en Paulus Pauwel 19-02-2019
Wat betreft 'Fuuske'niet helemaal zeker. Wij Hendrik Janssen, Peter Lauwers van den Berg, en Adam Luwrenssen, schepenen erfdeling 7690.75 39 dd2-10-1748 1e pagina Geert Ouweneel 19-02-2019
Geachte Ouweneel, beste Geert, Hartelijk dank voor uw reactie/transcriptie. Fuuske is Tuniske. Ik ben eruit. erfdeling 7690.75 39 dd2-10-1748 1e pagina Piet Biemans 19-02-2019
Zou Tinuske niet logischer zijn? erfdeling 7690.75 39 dd2-10-1748 1e pagina Arcimboldo 20-02-2019
r2 zou Peter Lauwers van den Berg niet Peter Lambers heten? r3 Lauwrensen erfdeling 7690.75 39 dd2-10-1748 1e pagina Arcimboldo 20-02-2019
Iedereen bedankt! erfdeling 7690.75 39 dd2-10-1748 1e pagina Piet Biemans 20-02-2019
hierbij een eerste aanzet: Ik lees in het eerste omcirkelde gedeelte: offel…. des ae(n)wisen der gemeente raden van Vreemd woord en lastige fragmenten herman geurts 21-02-2019
Beste Herman, Bedankt voor het meedenken. Het woord 'ae(n)wisen', kon ik er niet van maken. Ik twijfel nog of dat wel Vreemd woord en lastige fragmenten Druppie 21-02-2019
kan het niet zo zijn dat ae(n)wisen der gemeenteraden gelezen moet worden als de aanwesender gemeenteraden? Vreemd woord en lastige fragmenten herman geurts 21-02-2019
Plotselinge rotator overleden aan ? Corien Glaudemans 21-02-2019
Beste Martin, Zou je een groter deel van de tekst kunnen oploaden? Dan kunnen we tekst wellicht beter ontcijferen overleden aan ? Arcimboldo 21-02-2019
Het betreft hier een boek met statistische gegevens betreffende overlijdens in Amsterdam. Het is het overlijden van mijn overleden aan ? Martin 21-02-2019
Beste Martin, Misschien is het heel gewaagd en betekent het helemaal niets, althans niet voor Hubertus. Er zit een te overleden aan ? Arcimboldo 21-02-2019
Nu ik er nog een keer naar kijk lijkt me dat inderdaad heel goed mogelijk en zeer waarschijnlijk zelfs. Hartelijk overleden aan ? Martin 21-02-2019
Beste Martin, starend op het word dat eindigt op otator schoot me te binnen dat er een online paleografietool is voor overleden aan ? Otto Vervaart 22-02-2019
i.d.d. Coëelho, Zakwoordenboek der Geneeskunde geeft s.v. potator "drinker, dronkaard". overleden aan ? Pauwel 22-02-2019
Bedankt, Otto, voor de verwijzing naar de Enigma-tool. Met de GTB http://gtb.inl.nl/search/ kom je overigens ook een overleden aan ? Pauwel 22-02-2019
Het Zakwoordenboek is van Coëlho uiteraard. (typo) overleden aan ? Pauwel 22-02-2019
ae(n)wisen?, ik weet niet of er wel een 'w' in het woord zit, lijk me meer op een 'r', en een 'n' invoegen lijkt me ook Vreemd woord en lastige fragmenten Druppie 22-02-2019
Potator, zware drinker dat past helemaal bij het beeld dat ik van hubertus heb, hij heeft zich erg vaak in de problemen overleden aan ? Martin 22-02-2019
Tja, mischien een andere meelezer een idee? Vreemd woord en lastige fragmenten herman geurts 22-02-2019
Deze schrijfhand is op zich vrij regelmatig, maar hij drukt als het ware alle letters ineen waardoor het lastig lezen is Vreemd woord en lastige fragmenten Otto Vervaart 22-02-2019
Ik lees: "de advisen der" Vreemd woord en lastige fragmenten ChrisvD 22-02-2019
Beste Chris, Bedankt voor het meedenken. Als ik het nog eens bekijk denk ik dat je gelijk hebt, de zin loopt dan ook Vreemd woord en lastige fragmenten Druppie 22-02-2019
Beste Otto, ‘respective’ ben ik het mee eens, maar ‘opinieeren’ denk ik niet dat er staat. Het handschrift is vrij Vreemd woord en lastige fragmenten Druppie 22-02-2019