Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
-met is een versterking en wordt vaak achter een (pers.) voornaamwoord geplakt. Je kunt het hier met 'persoonlijk' betekenis Latijse zin Pauwel 30-06-2019
dus: zoals ik persoonlijk heb gezien betekenis Latijse zin Pauwel 30-06-2019
Beste Geert, bedankt voor de hulp, kon het woord ook nog googlen. Ik kan er geen chocola van maken Gerard Veenboer 30-06-2019
Aanvankelijk dacht ik ook backen te lezen, maar zoals Otto al aangaf zou hij dan bakker als beroep moeten hebben. Aan Waarover spraken zij? Sorsha 01-07-2019
Beste Arcimboldo, Bedankt voor je reactie. Vanwege vakantie liet mijn reactie even op zich wachten. De tweede keer dient Paleopuzzel nr. 62: Een vrije vogel? 01-07-2019
Robin, Zou je de rest van de akte ook kunnen laten zien, zodat we de letters kunnen vergelijken? Naam dienstknecht Jeanne1 01-07-2019
Bijgevoegd het hele document. De dienstknecht woont bij het tweede gezin van onder. Naam dienstknecht Robin Rutten 01-07-2019
Van Helden Laurens Naam dienstknecht Anneke 01-07-2019
Er zou Van Helden Laurens kunnen staan, 32 jaar, geboren te Neer. Uit welk jaar is dit register? Ik vond de doop van ene Naam dienstknecht Jeanne1 01-07-2019
Als je hier kijkt naar de leeftijden en de geboortedata van anderen, gaat het om optekeningen uit 1829. Dit gaf Robin Naam dienstknecht Otto Vervaart 01-07-2019
Dank je wel, Otto. Ik had beter op moeten letten! Naam dienstknecht Jeanne1 01-07-2019
Des arents omvermoeijde vlucht Die dringht wel duer een steerelucht. Paleopuzzel nr. 62: Een vrije vogel? Pauwel 02-07-2019
Beste Pauwel, Bedankt voor je prima reactie. Binnenkort kunnen jij en andere puzzelaars met een nieuwe puzzel weer aan Paleopuzzel nr. 62: Een vrije vogel? 02-07-2019
Voor de volledigheid nog de finale versie van de transcriptie hoewel die alles bij elkaar hier al te destilleren valt Paleopuzzel nr. 63: Rekenles in de 17de eeuw 02-07-2019
Heb je er een fotootje bij? Latijnse tekst Pauwel 02-07-2019
nne, de vraag is allen of iemand weet wat: hoc sese audivisse betekent. Het BHIC raadde aan het hier op te zetten. Latijnse tekst André Schoones 02-07-2019
Je tekst is niet correct overgenomen, wat ik al vermoedde. https://www.bhic.nl/memorix/genealogy/search/persons?f=%7B Latijnse tekst Pauwel 02-07-2019
hoc sese audivisse ex ore matris Annae dat ze dat gehoord hadden uit de mond van moeder Anna Latijnse tekst Pauwel 02-07-2019
Het gaat hier dus om een buitenechtelijke vader, dus een lezing met uxore (echtgenote) is al wat vreemd. Latijnse tekst ChrisvD 02-07-2019
bedankt voor de toelichting Is er eigenlijk een reden waarom de pastoor deze uitleg toevoegt? In die tijd was er alles betekenis Latijse zin Andreas 02-07-2019
ik ga voor de coördinaten 39.88168, 0.6725609 Paleopuzzel nr. 64: Adelborst op reis Arcimboldo 04-07-2019
Ik lees eerder Loos dan Soos en Elsvliet. Oude huwelijksakte Michel Oosterbosch 04-07-2019
Na vergelijking met de L van Luters ga ik toch weer twijfelen. Maar de S van Schreuder is ook niet overtuigend. Oude huwelijksakte Michel Oosterbosch 04-07-2019
Ik begrijp niet waarom Karen niet gewoon de lezing van het Stadsarchief Amsterdam overneemt. 19-04-1776 - Soos, Jan - Oude huwelijksakte Pauwel 05-07-2019
Ik lees ook Elsvliet. Het herkomstonderzoek van Simon Hart noteert Elsvliet = Elsfleth (D). Oude huwelijksakte Pauwel 05-07-2019