Heb je er een fotootje bij?
In een doopakte vond ik deze tekst. Heeft iemand een idee wat dit zou kunnen betekenen?
de "gewone" latijnse woorden ken ik wel, maar niet wat "hoc sese audivisse" betekent.
Andreas filius Gerardi Cooijmans, ut testatae sunt Lamberdina Petri van de Ven et Antonetta Adriani de Pauw, hoc sese audivisse uxore matris Anna Andreae de Pauw.
Heb je er een fotootje bij?
nne, de vraag is allen of iemand weet wat: hoc sese audivisse betekent. Het BHIC raadde aan het hier op te zetten.
Je tekst is niet correct overgenomen, wat ik al vermoedde.
https://www.bhic.nl/memorix/genealogy/search/persons?f=%7B%22search_i_d…
hoc sese audivisse ex ore matris Annae
dat ze dat gehoord hadden uit de mond van moeder Anna
Het gaat hier dus om een buitenechtelijke vader, dus een lezing met uxore (echtgenote) is al wat vreemd.
André Schoones
zei op dinsdag 2 juli 2019 - 14:53