Overslaan en naar de inhoud gaan

Verhuizing in de tijd

Advocaat Johan van Someren in Dordrecht aanvaardt de benoeming tot pensionaris van Nijmegen. In een brief aan het stadsbestuur laat hij weten dat hij op 1 mei 1655 uit Dordt zal verhuizen. Het stadsbestuur kan hem dan op 20 april in Nijmegen verwachten! Een verhuizing in nieuwe en oude tijden.

niveau
  • Mijne heere

    Alsoo ick in hollandt noijt peerden nochte koetze en hebbe gehou
    den ende mijne huijsvrouwe ten minsten voor alsnoch daer
    toe niet genegen en is, ende dat ick vertrouwe, als dat het gedeel
    te van de schuur groot genoegh is om een rijpaert in te cunnen
    stallen, soo dunckt ons dat wij de schuur niet van doen en
    sullen hebben. Ick bedancke U Edele voor de aenbieding. Vorders soo
    moetten wij alhier vandaen verhuysen, 1e may stilo novo, we
    sende in Gelderlandt tegen den twintighsten April ende
    sullen tegens die tijt onse meubilen in u huijs transporteren; de
    oncosten die U Edele int besaijen en opscicken van den thuijn gedaen souwt
    mogen hebben sal ick U Edele op mijne overcomste danckelijck restitue
    ren. Indien misschien U Edele de schure niet en conde voor soo veel
    jaren comen te verhuren als U Edele daer noch huur aen hebt, souwde
    daer naer als wij in Gelderlandt wat beter gewent sijn daer
    wel sin in hebben ,maer is sulx vooralsnoch te vrough.

    hiermede

    Mijne heere, blijve naer mijne gebiedenisse aen U Edele ende
    desselfs huijsvrouwe ende naer mijne gedienstige groe
    tenisse gedaen hebbende, aen mijn heer den borgemeester Goris

    U Edele dienstwillige dienaer
    J van Someren
    1655

    Dordrecht den 27 martii 1655

  • Mijne heere

    Alsoo ick in hollandt noijt peerden nochte koetze en hebbe gehou
    den ende mijne huijsvrouwe ten minsten voor alsnoch daer
    toe niet genegen en is, ende dat ick vertrouwe, als dat het gedeel
    te van de schuur groot genoegh is om een rijpaert in te cunnen
    stallen, soo dunckt ons dat wij de schuur niet van doen en
    sullen hebben. Ick bedancke U Edele voor de aenbieding. Vorders soo
    moetten wij alhier vandaen verhuysen, 1e may stilo novo, we
    sende in Gelderlandt tegen den twintighsten April ende
    sullen tegens die tijt onse meubilen in u huijs transporteren; de
    oncosten die U Edele int besaijen en opscicken van den thuijn gedaen souwt
    mogen hebben sal ick U Edele op mijne overcomste danckelijck restitue
    ren. Indien misschien U Edele de schure niet en conde voor soo veel
    jaren comen te verhuren als U Edele daer noch huur aen hebt, souwde
    daer naer als wij in Gelderlandt wat beter gewent sijn daer
    wel sin in hebben ,maer is sulx vooralsnoch te vrough.

    hiermede

    Mijne heere, blijve naer mijne gebiedenisse aen U Edele ende
    desselfs huijsvrouwe ende naer mijne gedienstige groe
    tenisse gedaen hebbende, aen mijn heer den borgemeester Goris

    U Edele dienstwillige dienaer
    J van Someren
    1655

    Dordrecht den 27 martii 1655

  • Mijne heere

    Alsoo ick in hollandt noijt peerden nochte koetze en hebbe gehou
    den ende mijne huijsvrouwe ten minsten voor alsnoch daer
    toe niet genegen en is, ende dat ick vertrouwe, als dat het gedeel
    te van de schuur groot genoegh is om een rijpaert in te cunnen
    stallen, soo dunckt ons dat wij de schuur niet van doen en
    sullen hebben. Ick bedancke U Edele voor de aenbieding. Vorders soo
    moetten wij alhier vandaen verhuysen, 1e may stilo novo, we
    sende in Gelderlandt tegen den twintighsten April ende
    sullen tegens die tijt onse meubilen in u huijs transporteren; de
    oncosten die U Edele int besaijen en opscicken van den thuijn gedaen souwt
    mogen hebben sal ick U Edele op mijne overcomste danckelijck restitue
    ren. Indien misschien U Edele de schure niet en conde voor soo veel
    jaren comen te verhuren als U Edele daer noch huur aen hebt, souwde
    daer naer als wij in Gelderlandt wat beter gewent sijn daer
    wel sin in hebben ,maer is sulx vooralsnoch te vrough.

    hiermede

    Mijne heere, blijve naer mijne gebiedenisse aen U Edele ende
    desselfs huijsvrouwe ende naer mijne gedienstige groe
    tenisse gedaen hebbende, aen mijn heer den borgemeester Goris

    U Edele dienstwillige dienaer
    J van Someren
    1655

    Dordrecht den 27 martii 1655

  • Mijne heere Alsoo ick in hollandt noijt peerden nochte koetze en hebbe gehou den ende mijne huijsvrouwe ten minsten voor alsnoch daer toe niet genegen en is, ende dat ick vertrouwe, als dat het gedeel te van de schuur groot genoegh is om een rijpaert in te cunnen stallen, soo dunckt ons dat wij de schuur niet van doen en sullen hebben. Ick bedancke U Edele voor de aenbieding. Vorders soo moetten wij alhier vandaen verhuysen, 1e may stilo novo, we sende in Gelderlandt tegen den twintighsten April ende sullen tegens die tijt onse meubilen in u huijs transporteren; de oncosten die U Edele int besaijen en opscicken van den thuijn gedaen souwt mogen hebben sal ick U Edele op mijne overcomste danckelijck restitue ren. Indien misschien U Edele de schure niet en conde voor soo veel jaren comen te verhuren als U Edele daer noch huur aen hebt, souwde daer naer als wij in Gelderlandt wat beter gewent sijn daer wel sin in hebben ,maer is sulx vooralsnoch te vrough. hiermede Mijne heere, blijve naer mijne gebiedenisse aen U Edele ende desselfs huijsvrouwe ende naer mijne gedienstige groe tenisse gedaen hebbende, aen mijn heer den borgemeester Goris U Edele dienstwillige dienaer J van Someren 1655 Dordrecht den 27 martii 1655

    Let hier op

    Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.

    Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:

    • Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
    • Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
    • In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
      teken, zoals in modern Nederlands.

    Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.

    'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >

    veel succes en plezier!