Wij onderschreeven Lantslot Kraeckum en Lourents
woutersen Lambert van Oserne, verclaeren
Ten versoecke vanden Heer Commandeur M. Matijssen
Bergenaer, hoe waer ende waerachtijgh is, hoe
dat de Heer Commandeur Jolijt op eenen morgen
vraeghde teegen de Commandeur Bergenaer hoe kent
ghij u soo stout de slaeven van het Ejlant te
commandeeren sonder mijn ordre, waer op den
Commandeur Bergenaer seide ick hebbe U Edele
ordre daer niet toe vandoen ghij weet wat
accoort dat ick met den Commandeur abraham
Crijnsen hebbe gemaeckt, waer op de Commandeur Bergenaer
het accoort hem heeft in handen gegeven en
heeft het geleesen en weederom geleevert
aende Commandeur Bergenaer, en seide doen dit accoort
is gemaeckt tot voordeel van abraham Crijnsen
waer op de Commandeur Bergenaer seide het is nochtans
tot dienste vande staet, waer op den Commandeur jolijt
seide het en deught niet, ick veegher mijn
gat mee, waer op den Commandeur Bergenaer Hem
het accoort Presenteerde, en seide ghij
hebt de Coragie niet, u gat daer aen te
veegen, het welcke hij oock niet en Heeft
gedaen, waer op de Commandeur Bergenaer seide
het is wel ick sal het abraham Crijnsen
Laeten weeten, waer op de Commandeur Jolijt seide
doet dat vrijielijcken, ick heb den duivel van abraham
Crijnsen, ick weet oock aen wie dat ick
Schrijven sal, dit alles des noot sijnde met
Eede te bevestijgen en in plaetse van Eede
hebben dit met onse gewoone sijgnatuere
geteeckent
Wij onderschreeven Lantslot Kraeckum en Lourents
woutersen Lambert van Oserne, verclaeren
Ten versoecke vanden Heer Commandeur M. Matijssen
Bergenaer, hoe waer ende waerachtijgh is, hoe
dat de Heer Commandeur Jolijt op eenen morgen
vraeghde teegen de Commandeur Bergenaer hoe kent
ghij u soo stout de slaeven van het Ejlant te
commandeeren sonder mijn ordre, waer op den
Commandeur Bergenaer seide ick hebbe U Edele
ordre daer niet toe vandoen ghij weet wat
accoort dat ick met den Commandeur abraham
Crijnsen hebbe gemaeckt, waer op de Commandeur Bergenaer
het accoort hem heeft in handen gegeven en
heeft het geleesen en weederom geleevert
aende Commandeur Bergenaer, en seide doen dit accoort
is gemaeckt tot voordeel van abraham Crijnsen
waer op de Commandeur Bergenaer seide het is nochtans
tot dienste vande staet, waer op den Commandeur jolijt
seide het en deught niet, ick veegher mijn
gat mee, waer op den Commandeur Bergenaer Hem
het accoort Presenteerde, en seide ghij
hebt de Coragie niet, u gat daer aen te
veegen, het welcke hij oock niet en Heeft
gedaen, waer op de Commandeur Bergenaer seide
het is wel ick sal het abraham Crijnsen
Laeten weeten, waer op de Commandeur Jolijt seide
doet dat vrijielijcken, ick heb den duivel van abraham
Crijnsen, ick weet oock aen wie dat ick
Schrijven sal, dit alles des noot sijnde met
Eede te bevestijgen en in plaetse van Eede
hebben dit met onse gewoone sijgnatuere
geteeckent
Wij onderschreeven Lantslot Kraeckum en Lourents
woutersen Lambert van Oserne, verclaeren
Ten versoecke vanden Heer Commandeur M. Matijssen
Bergenaer, hoe waer ende waerachtijgh is, hoe
dat de Heer Commandeur Jolijt op eenen morgen
vraeghde teegen de Commandeur Bergenaer hoe kent
ghij u soo stout de slaeven van het Ejlant te
commandeeren sonder mijn ordre, waer op den
Commandeur Bergenaer seide ick hebbe U Edele
ordre daer niet toe vandoen ghij weet wat
accoort dat ick met den Commandeur abraham
Crijnsen hebbe gemaeckt, waer op de Commandeur Bergenaer
het accoort hem heeft in handen gegeven en
heeft het geleesen en weederom geleevert
aende Commandeur Bergenaer, en seide doen dit accoort
is gemaeckt tot voordeel van abraham Crijnsen
waer op de Commandeur Bergenaer seide het is nochtans
tot dienste vande staet, waer op den Commandeur jolijt
seide het en deught niet, ick veegher mijn
gat mee, waer op den Commandeur Bergenaer Hem
het accoort Presenteerde, en seide ghij
hebt de Coragie niet, u gat daer aen te
veegen, het welcke hij oock niet en Heeft
gedaen, waer op de Commandeur Bergenaer seide
het is wel ick sal het abraham Crijnsen
Laeten weeten, waer op de Commandeur Jolijt seide
doet dat vrijielijcken, ick heb den duivel van abraham
Crijnsen, ick weet oock aen wie dat ick
Schrijven sal, dit alles des noot sijnde met
Eede te bevestijgen en in plaetse van Eede
hebben dit met onse gewoone sijgnatuere
geteeckent
Wij onderschreeven Lantslot Kraeckum en Lourents
woutersen Lambert van Oserne, verclaeren
Ten versoecke vanden Heer Commandeur M. Matijssen
Bergenaer, hoe waer ende waerachtijgh is, hoe
dat de Heer Commandeur Jolijt op eenen morgen
vraeghde teegen de Commandeur Bergenaer hoe kent
ghij u soo stout de slaeven van het Ejlant te
commandeeren sonder mijn ordre, waer op den
Commandeur Bergenaer seide ick hebbe U Edele
ordre daer niet toe vandoen ghij weet wat
accoort dat ick met den Commandeur abraham
Crijnsen hebbe gemaeckt, waer op de Commandeur Bergenaer
het accoort hem heeft in handen gegeven en
heeft het geleesen en weederom geleevert
aende Commandeur Bergenaer, en seide doen dit accoort
is gemaeckt tot voordeel van abraham Crijnsen
waer op de Commandeur Bergenaer seide het is nochtans
tot dienste vande staet, waer op den Commandeur jolijt
seide het en deught niet, ick veegher mijn
gat mee, waer op den Commandeur Bergenaer Hem
het accoort Presenteerde, en seide ghij
hebt de Coragie niet, u gat daer aen te
veegen, het welcke hij oock niet en Heeft
gedaen, waer op de Commandeur Bergenaer seide
het is wel ick sal het abraham Crijnsen
Laeten weeten, waer op de Commandeur Jolijt seide
doet dat vrijielijcken, ick heb den duivel van abraham
Crijnsen, ick weet oock aen wie dat ick
Schrijven sal, dit alles des noot sijnde met
Eede te bevestijgen en in plaetse van Eede
hebben dit met onse gewoone sijgnatuere
geteeckent
Let hier op
Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.
Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:
- Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
- Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
- In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
teken, zoals in modern Nederlands.
Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.
'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >
veel succes en plezier!