Overslaan en naar de inhoud gaan

Huwelijk in Oostburg in de Franse Tijd

In Zeeuws-Vlaanderen werd de burgerlijke stand ingevoerd op 1 juli 1796. De eerste volledig handgeschreven akte van de burgerlijke stand van Oostburg – met datumnotatie volgens de Franse Revolutiekalender – dateert van 24 augustus 1796. Op die dag werden twee telgen uit vooraanstaande Zeeuwse families met elkaar in de echt verbonden.

Bron: Zeeuws Archief, Burgerlijke stand, toegang 25, Huwelijken Oostburg, 1796. 

Acte de mariage, 1796.

niveau
  • Aujourd'hui le 7e Fructidor
    l'an quatrieme de la Republicque
    Française, à dix Heure du matin,

    Par devant moi Jacques Geuquierre, Agent Muni-
    cipal de la Commune d'oostbourg Canton du dit lieu
    departement de l'Escaut, sont Comparus dans
    la maison de commune, pour contraiter, Mariage
    d'une part
    daniel Alexandre
    Berdenis van Berlekom veuf de Cathalina
    Luteijn, domicilie a Middelbourg en Zelande,
    agé de vingt huit ans, fils de Jean Jacques
    van Berlekom (decedé), et de susanne Hen-
    rie sinclair demeurante a Middelbourg susdit,
    Et d'autre part susanne Risseeuw agé
    vingt sept ans, fille de Jacques Risseeuw
    (decedé) et de Vintje Albert domicilié dans
    cette commune; Les quels futurs
    Conjoint ij et aient accompagnés de Jacques
    senij agé de soixsante six Ans, president
    du Canton d'oostbourg et demeurant dans
    cette Commune, beau pere, et son Epouse
    Vintje Albert Agé de soixsante deux Ans,
    mère de la dite susanne Risseeuw, de Jac-
    ques Risseeuw agé de vingt trois ans, Bras-
    seur dans ce lieu, et de son Epouse Jeanne
    Tak agé de vingt sept ans, frere et soeur de
    la dite susanne Risseeuw.

  • Aujourd'hui le 7e Fructidor
    l'an quatrieme de la Republicque
    Française, à dix Heure du matin,

    Par devant moi Jacques Geuquierre, Agent Muni-
    cipal de la Commune d'oostbourg Canton du dit lieu
    departement de l'Escaut, sont Comparus dans
    la maison de commune, pour contraiter, Mariage
    d'une part
    daniel Alexandre
    Berdenis van Berlekom veuf de Cathalina
    Luteijn, domicilie a Middelbourg en Zelande,
    agé de vingt huit ans, fils de Jean Jacques
    van Berlekom (decedé), et de susanne Hen-
    rie sinclair demeurante a Middelbourg susdit,
    Et d'autre part susanne Risseeuw agé
    vingt sept ans, fille de Jacques Risseeuw
    (decedé) et de Vintje Albert domicilié dans
    cette commune; Les quels futurs
    Conjoint ij et aient accompagnés de Jacques
    senij agé de soixsante six Ans, president
    du Canton d'oostbourg et demeurant dans
    cette Commune, beau pere, et son Epouse
    Vintje Albert Agé de soixsante deux Ans,
    mère de la dite susanne Risseeuw, de Jac-
    ques Risseeuw agé de vingt trois ans, Bras-
    seur dans ce lieu, et de son Epouse Jeanne
    Tak agé de vingt sept ans, frere et soeur de
    la dite susanne Risseeuw.

  • Aujourd'hui le 7e Fructidor
    l'an quatrieme de la Republicque
    Française, à dix Heure du matin,

    Par devant moi Jacques Geuquierre, Agent Muni-
    cipal de la Commune d'oostbourg Canton du dit lieu
    departement de l'Escaut, sont Comparus dans
    la maison de commune, pour contraiter, Mariage
    d'une part
    daniel Alexandre
    Berdenis van Berlekom veuf de Cathalina
    Luteijn, domicilie a Middelbourg en Zelande,
    agé de vingt huit ans, fils de Jean Jacques
    van Berlekom (decedé), et de susanne Hen-
    rie sinclair demeurante a Middelbourg susdit,
    Et d'autre part susanne Risseeuw agé
    vingt sept ans, fille de Jacques Risseeuw
    (decedé) et de Vintje Albert domicilié dans
    cette commune; Les quels futurs
    Conjoint ij et aient accompagnés de Jacques
    senij agé de soixsante six Ans, president
    du Canton d'oostbourg et demeurant dans
    cette Commune, beau pere, et son Epouse
    Vintje Albert Agé de soixsante deux Ans,
    mère de la dite susanne Risseeuw, de Jac-
    ques Risseeuw agé de vingt trois ans, Bras-
    seur dans ce lieu, et de son Epouse Jeanne
    Tak agé de vingt sept ans, frere et soeur de
    la dite susanne Risseeuw.

  • Aujourd'hui le 7e Fructidor l'an quatrieme de la Republicque Française, à dix Heure du matin, Par devant moi Jacques Geuquierre, Agent Muni- cipal de la Commune d'oostbourg Canton du dit lieu departement de l'Escaut, sont Comparus dans la maison de commune, pour contraiter, Mariage d'une part daniel Alexandre Berdenis van Berlekom veuf de Cathalina Luteijn, domicilie a Middelbourg en Zelande, agé de vingt huit ans, fils de Jean Jacques van Berlekom (decedé), et de susanne Hen- rie sinclair demeurante a Middelbourg susdit, Et d'autre part susanne Risseeuw agé vingt sept ans, fille de Jacques Risseeuw (decedé) et de Vintje Albert domicilié dans cette commune; Les quels futurs Conjoint ij et aient accompagnés de Jacques senij agé de soixsante six Ans, president du Canton d'oostbourg et demeurant dans cette Commune, beau pere, et son Epouse Vintje Albert Agé de soixsante deux Ans, mère de la dite susanne Risseeuw, de Jac- ques Risseeuw agé de vingt trois ans, Bras- seur dans ce lieu, et de son Epouse Jeanne Tak agé de vingt sept ans, frere et soeur de la dite susanne Risseeuw.

    Let hier op

    Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.

    Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:

    • Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
    • Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
    • In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
      teken, zoals in modern Nederlands.

    Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.

    Uitgebreide informatie over de WSD-transcriptieregels kun je vinden op de pagina Aanwijzingen voor transcripties.

    'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >

    veel succes en plezier!