In 1645 stuurt Anna Maria van Schurman een brief aan Johannes Smetius over zijn boek Oppidum Batavorum en zijn collectie van Romeinse oudheden. Zij spreekt haar bewondering uit en bedankt Smetius voor een geschenk, waarschijnlijk iets kleins uit zijn collectie.
Foto: Het portret van Anna Maria van Schurman in het album amicorum van Johannes Smetius jr. (Regionaal Archief Nijmegen)
Bron: Regionaal Archief Nijmegen, N 344 (Bibliotheek): Johannes Smetius sr., Oppidum Batavorum (Amsterdam: Blaeu, 1644)
Viro Clarissimo D. Johanni Smith
S.P.D.
Anna Maria à Schurman
Nihil mihi, Vir Reverende, tua antiquitate visum est antiquius,
neque aliud munus, quod perinde nobis, tum novitate, tum rari-
tate placuisset, mihi mittere potuisses. De referenda
vero gratia quam tibi nunc habeam hoc nomine maximam,
non multum fateor me laborare, quando nihil inter utrumque
(si qua Tullii autoritas est) interesse putandum est.
Quod tamen eo non affero, quo nomen (id enim ultro
profiteor) minuerem: sed ut hac ratione gratiam tibi
et semper habendo referre et vicissim referendo ha-
bere possim. Sunt autem revera in hoc Scripto (ut ad
doctissimum tuum Commentarium revertar) non pauca,
quae magnopere mihi tuos thesauros visendi desiderium
auxissent, nisi jam pridem perspectum habuissem, quam
non vulgare aut humile oporteat esse, quod Smithium
nostrum delectat; aut si quid forte per se tanti non sit, nihil
obstare, quo minus ab aestimatione tua pretium ac
splendorem mutuari queat. Cujus rei specimen nuper
dedisti in disticho elegantissimo, quo effigiei nostrae
et formam et gratiam, quam ei ars mea negaverat,
conciliare voluisti. Vale. Ultrajecti, IV Kal. Febr. MDCXLV.
Frater meus te peramanter salutat, idem et ego facio.
Viro Clarissimo D. Johanni Smith
S.P.D.
Anna Maria à Schurman
Nihil mihi, Vir Reverende, tua antiquitate visum est antiquius,
neque aliud munus, quod perinde nobis, tum novitate, tum rari-
tate placuisset, mihi mittere potuisses. De referenda
vero gratia quam tibi nunc habeam hoc nomine maximam,
non multum fateor me laborare, quando nihil inter utrumque
(si qua Tullii autoritas est) interesse putandum est.
Quod tamen eo non affero, quo nomen (id enim ultro
profiteor) minuerem: sed ut hac ratione gratiam tibi
et semper habendo referre et vicissim referendo ha-
bere possim. Sunt autem revera in hoc Scripto (ut ad
doctissimum tuum Commentarium revertar) non pauca,
quae magnopere mihi tuos thesauros visendi desiderium
auxissent, nisi jam pridem perspectum habuissem, quam
non vulgare aut humile oporteat esse, quod Smithium
nostrum delectat; aut si quid forte per se tanti non sit, nihil
obstare, quo minus ab aestimatione tua pretium ac
splendorem mutuari queat. Cujus rei specimen nuper
dedisti in disticho elegantissimo, quo effigiei nostrae
et formam et gratiam, quam ei ars mea negaverat,
conciliare voluisti. Vale. Ultrajecti, IV Kal. Febr. MDCXLV.
Frater meus te peramanter salutat, idem et ego facio.
Viro Clarissimo D. Johanni Smith
S.P.D.
Anna Maria à Schurman
Nihil mihi, Vir Reverende, tua antiquitate visum est antiquius,
neque aliud munus, quod perinde nobis, tum novitate, tum rari-
tate placuisset, mihi mittere potuisses. De referenda
vero gratia quam tibi nunc habeam hoc nomine maximam,
non multum fateor me laborare, quando nihil inter utrumque
(si qua Tullii autoritas est) interesse putandum est.
Quod tamen eo non affero, quo nomen (id enim ultro
profiteor) minuerem: sed ut hac ratione gratiam tibi
et semper habendo referre et vicissim referendo ha-
bere possim. Sunt autem revera in hoc Scripto (ut ad
doctissimum tuum Commentarium revertar) non pauca,
quae magnopere mihi tuos thesauros visendi desiderium
auxissent, nisi jam pridem perspectum habuissem, quam
non vulgare aut humile oporteat esse, quod Smithium
nostrum delectat; aut si quid forte per se tanti non sit, nihil
obstare, quo minus ab aestimatione tua pretium ac
splendorem mutuari queat. Cujus rei specimen nuper
dedisti in disticho elegantissimo, quo effigiei nostrae
et formam et gratiam, quam ei ars mea negaverat,
conciliare voluisti. Vale. Ultrajecti, IV Kal. Febr. MDCXLV.
Frater meus te peramanter salutat, idem et ego facio.