Overslaan en naar de inhoud gaan

ZAcursus Paleo1 – Verslag Noordhoek inzake Kroonenburg 1779 pagina 5

Huiswerk voor de cursisten van de cursus Paleografie voor beginners, Zeeuws Archief Middelburg.

Kapitein Johannes Noordhoek van het slavenschip de Zorg van de Middelburgse Commercie Compagnie, doet in 1779 een boekje open over het gedrag van opperstuurman Evert Kroonenburg. Zeeuws Archief, toegangsnummer 20, Middelburgse Commercie Compagnie, inventarisnummer 1425.

Pagina 5

niveau
  • Nog Circa 200 slaaven Aan boord hadden en het schip nog moest on ballast worden alles zonder mij in te kennen of te Laaten vraagen of mij enig Raport daar van te Laaten doen hij had ook wel gezegd dat als de Captein in de westjendien Aan de wal was dat hij dan wel anders zouw Regeeren ben als doen uijt disperatie na boord gevaaren en heb hem om alle deze Reeden en wel voornamentlijk om deese Laaste gedemitteert kon gemelde stuurman als doen niet nalaaten om mijn te brutaleseeren met te seggen en mijn thevens uijtlaggende Ho:Ho was dat het nieuws dat jeij mede bragt had ik dat geweete ik had geen hoed aan de valreep voor uw afgenoomen maar wagt maar jeij zulter ook nog wel uijtmoeten daar is hier meester boven meester en daar zijnen geen plaagen bekent of zij kunnen uwe overkomen want gij zijtse dubbel waart met jou dikke podergruse pooten maar ik zal uwe int vaderland wel vinden uijt dit alles kunnen hun Weledele Agtbaare opmaaken wat zoort van een vent Evert kroonenburg is en onder wat directie hij gevaaren heeft zal ik niet over oordeelen alleenelijk denken en zal hier meede eijndigen na Mijn in hun Weledele Agtbaare goede gunst gerecommandeert te hebben Blijf Weledele Agtbaare Heeren hun Weledele Agtbaare Dienstwillige Dienaar Johannes Noordhoek Paramaribo den 23 januari 1779

    Let hier op

    Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.

    Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:

    • Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
    • Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
    • In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
      teken, zoals in modern Nederlands.

    Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.

    'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >

    veel succes en plezier!