Memorie van informatie
den 3en november 1684
Seyde en verclaerde joffrouw Nijpoort, huisfrouw
van seigneur Nijpoort wonende in de drie Schabellen
aen de Oudegracht alhier, dat op voorschreven
woensdagh ’t haren huijsinge was gecomen joffrouw
de Raadt huisfrouw van gewesene luijtenant de Raad
in haerlieder huisinge naest de deur wonende, ma-
kende grote doleantie, over eenich leck in ’t
onstuijmich weer (dat ter selver tijt viel)
daer zij op geantwoort had, dat soo ras als
de leijdecker (dat haer mede buerman was) t’huijs
quam, ’t selve soude laten repareren, echter de voorschreven joffrouw
de Raadt seer wel importuijm lammetatien
had aengewent sulcx het eijntlijk op schel-
woorden was uit gevallen, ende onder andere dat so
een scherbiershoer van haer had gemaeckt,
zij eijntlijk had gerepliceerd en geseijt, loop droncke vod
en gaet ten huijs uit en diergelijx, de voorschreven
joffrouw de Raad eijntlijk insulcken boosheijd
was ontsteken, dat se een pot, daer ’t leck in
drupte in passant, als uijt sou gaen, opnam
en smeet haer daer mede een groot gath in ’t hooft
en aengesien zij bij ’t opnemen van de voorschreven poth al
had geseijt, smijt mij niet off het sal u
opbreken,
Het voorschreven smijten en omstandigheden zijn ge-
sien bij Elsje Willems, dienstmaecht aldaer.
De vendrich Poppingh, daer ontrent wesende
heeft gehoort dat joffrouw Nieupoort ontrent
de voorschreven actie had geseijt, luijtkeels smijt
mij niet off ’t sal u rouwen,
Memorie van informatie
den 3en november 1684
Seyde en verclaerde joffrouw Nijpoort, huisfrouw
van seigneur Nijpoort wonende in de drie Schabellen
aen de Oudegracht alhier, dat op voorschreven
woensdagh ’t haren huijsinge was gecomen joffrouw
de Raadt huisfrouw van gewesene luijtenant de Raad
in haerlieder huisinge naest de deur wonende, ma-
kende grote doleantie, over eenich leck in ’t
onstuijmich weer (dat ter selver tijt viel)
daer zij op geantwoort had, dat soo ras als
de leijdecker (dat haer mede buerman was) t’huijs
quam, ’t selve soude laten repareren, echter de voorschreven joffrouw
de Raadt seer wel importuijm lammetatien
had aengewent sulcx het eijntlijk op schel-
woorden was uit gevallen, ende onder andere dat so
een scherbiershoer van haer had gemaeckt,
zij eijntlijk had gerepliceerd en geseijt, loop droncke vod
en gaet ten huijs uit en diergelijx, de voorschreven
joffrouw de Raad eijntlijk insulcken boosheijd
was ontsteken, dat se een pot, daer ’t leck in
drupte in passant, als uijt sou gaen, opnam
en smeet haer daer mede een groot gath in ’t hooft
en aengesien zij bij ’t opnemen van de voorschreven poth al
had geseijt, smijt mij niet off het sal u
opbreken,
Het voorschreven smijten en omstandigheden zijn ge-
sien bij Elsje Willems, dienstmaecht aldaer.
De vendrich Poppingh, daer ontrent wesende
heeft gehoort dat joffrouw Nieupoort ontrent
de voorschreven actie had geseijt, luijtkeels smijt
mij niet off ’t sal u rouwen,
Memorie van informatie
den 3en november 1684
Seyde en verclaerde joffrouw Nijpoort, huisfrouw
van seigneur Nijpoort wonende in de drie Schabellen
aen de Oudegracht alhier, dat op voorschreven
woensdagh ’t haren huijsinge was gecomen joffrouw
de Raadt huisfrouw van gewesene luijtenant de Raad
in haerlieder huisinge naest de deur wonende, ma-
kende grote doleantie, over eenich leck in ’t
onstuijmich weer (dat ter selver tijt viel)
daer zij op geantwoort had, dat soo ras als
de leijdecker (dat haer mede buerman was) t’huijs
quam, ’t selve soude laten repareren, echter de voorschreven joffrouw
de Raadt seer wel importuijm lammetatien
had aengewent sulcx het eijntlijk op schel-
woorden was uit gevallen, ende onder andere dat so
een scherbiershoer van haer had gemaeckt,
zij eijntlijk had gerepliceerd en geseijt, loop droncke vod
en gaet ten huijs uit en diergelijx, de voorschreven
joffrouw de Raad eijntlijk insulcken boosheijd
was ontsteken, dat se een pot, daer ’t leck in
drupte in passant, als uijt sou gaen, opnam
en smeet haer daer mede een groot gath in ’t hooft
en aengesien zij bij ’t opnemen van de voorschreven poth al
had geseijt, smijt mij niet off het sal u
opbreken,
Het voorschreven smijten en omstandigheden zijn ge-
sien bij Elsje Willems, dienstmaecht aldaer.
De vendrich Poppingh, daer ontrent wesende
heeft gehoort dat joffrouw Nieupoort ontrent
de voorschreven actie had geseijt, luijtkeels smijt
mij niet off ’t sal u rouwen,
Memorie van informatie
den 3en november 1684
Seyde en verclaerde joffrouw Nijpoort, huisfrouw
van seigneur Nijpoort wonende in de drie Schabellen
aen de Oudegracht alhier, dat op voorschreven
woensdagh ’t haren huijsinge was gecomen joffrouw
de Raadt huisfrouw van gewesene luijtenant de Raad
in haerlieder huisinge naest de deur wonende, ma-
kende grote doleantie, over eenich leck in ’t
onstuijmich weer (dat ter selver tijt viel)
daer zij op geantwoort had, dat soo ras als
de leijdecker (dat haer mede buerman was) t’huijs
quam, ’t selve soude laten repareren, echter de voorschreven joffrouw
de Raadt seer wel importuijm lammetatien
had aengewent sulcx het eijntlijk op schel-
woorden was uit gevallen, ende onder andere dat so
een scherbiershoer van haer had gemaeckt,
zij eijntlijk had gerepliceerd en geseijt, loop droncke vod
en gaet ten huijs uit en diergelijx, de voorschreven
joffrouw de Raad eijntlijk insulcken boosheijd
was ontsteken, dat se een pot, daer ’t leck in
drupte in passant, als uijt sou gaen, opnam
en smeet haer daer mede een groot gath in ’t hooft
en aengesien zij bij ’t opnemen van de voorschreven poth al
had geseijt, smijt mij niet off het sal u
opbreken,
Het voorschreven smijten en omstandigheden zijn ge-
sien bij Elsje Willems, dienstmaecht aldaer.
De vendrich Poppingh, daer ontrent wesende
heeft gehoort dat joffrouw Nieupoort ontrent
de voorschreven actie had geseijt, luijtkeels smijt
mij niet off ’t sal u rouwen,
Let hier op
Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.
Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:
- Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
- Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
- In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
teken, zoals in modern Nederlands.
Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.
'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >
veel succes en plezier!