Overslaan en naar de inhoud gaan

HUAcursus Tekst 7a p2

Huiswerk voor de cursisten van de cursus Paleografie voor beginners, Het Utrechts Archief.

Het 'Waerachtig Verhael' van het binnentrekken van de Franse troepen in 1672. Het Utrechts Archief, toegang 1002, Familie Martens van Sevenhoven, inventarisnummer 109, pagina 2

niveau
  • door de Minnebroedersstraet, over het Sinte Jans kerckhoff, de Wittevrouwenpoort weder uytgereden is ontrent s'avonts ten seven uren, ende het zingel omrijdende is langs de Malibaen over de Steenstraet weder na Zeyst  gereden. De heer Gerobulus ende ick hadden ons  met mijn bolderwagen geposteert aan de Gildt- poort, overmits het groot gevolch van den koninck  daer achter malckanderen mosten fileren, ende quam de koninck met duc d'Orleans, bijde met gedeckten hoofde ende alle de andere grooten  met ongedeckten hoofden. De koninch sach seer straff van wesen ende was seer verandert door zijn hoochmoedt, want hem voor desen met de ambassadeurs anno 1661 ende 1662 wel  vijftich mael tot Parijs gesien hadde. Duc de la Feuillade reedt effen voor den koninck,  overal ordres op stellende. Men seyt dat de koninck, in de stadt Utrecht komende, seer altereerde, doen verstondt dat de geheele Oudegraft met kelders verwulft was, 't geene oock oorsaeck gaff dat de koninck soo schielijck  uyt de stadt, sonder deselve qualijck half besien te hebben, keerde. Bij de regeringe is niet tot verwelkominge  van den koninck gedaen, ja het canon selfs niet gelost, alsoo de koninck incognito wilde passeren ende hetselve niet begeerde. Eenige grooten, het grauw aenmoedigende om te roepen Vive le roy, hadden geen gevolch, maer de koninck weder uyt de stadt kerende ende ontrent de Maliebaen, ende door deselve grooten aengesett zijnde, begosten eenige jongen te roepen Vive le roy, waerop andere jongens daertegens riepen: Vive le prince, twelck wat commotie gevende, dadelijck gestilt wierde ende noch het een noch het ander

    Let hier op

    Transcribeer de handgeschreven tekst in principe zo letterlijk mogelijk.

    Voor een goede werking van de automatische controle van je invoer en om verschillen in werkwijzen tussen archiefdiensten en onderzoekers te voorkomen, zijn er een paar uitzonderingen op het letterlijk transcriberen afgesproken:

    • Typ een ij voor y, behalve wanneer het echt een y moet zijn (bv. Lyon of hypotheek).
    • Typ afkortingen zoveel mogelijk voluit, behalve bij (samengestelde) woorden die je ook zo uit zou spreken (bv. t'selve blijft dus t'selve en wordt geen het selve).
    • In de oorspronkelijke tekst worden woorden op diverse manieren, al dan niet met streepjes, haaltjes e.d. afgebroken, maar gebruik in je transcriptie altijd een min-
      teken, zoals in modern Nederlands.

    Verschillen tussen kleine letters en hoofdletters, spaties, regeleinden en witregels worden tijdens de controle genegeerd, maar probeer deze voor de leesbaarheid natuurlijk wel zo letterlijk mogelijk over te nemen.

    'Wat staat daer?' is nadrukkelijk bedoeld om het lezen van oude handschriften te oefenen, niet om het maken van transcripties te leren. Wil je over dat laatste meer uitleg? Lees verder >

    veel succes en plezier!