Dag Christian
Heb de eerste nieuwsbrief reeds ontvangen.
Een dikke pluim voor dit initiatief.
Oprechte dank.
MVG-Paul
Deze week kregen abonnees de eerste editie van Tijtschrift toegestuurd, de digitale nieuwsbrief van Wat staat daer? Heb je hem gemist? Je kunt deze nieuwsbrief ook online lezen:
https://mailchi.mp/871d83e2e3b1/wat-staat-daer
Tijtschrift wordt aan het begin van iedere maand gratis afgeleverd in je inbox. Dus wil je graag op de hoogte blijven van nieuw gepubliceerde teksten, oefeningen, paleografische tips & weetjes, evenementen en meer? Schrijf je dan in:
https://watstaatdaer.nl/nieuwsbrief
Doen!
Dag Christian
Heb de eerste nieuwsbrief reeds ontvangen.
Een dikke pluim voor dit initiatief.
Oprechte dank.
MVG-Paul
Bedankt Paul! De credits gaan in dit geval volledig naar Lise en Tim, die als redactie deze nieuwsbrief verzorgen. Fijn om te horen dat hij je goed beviel!
Gefeliciteerd met het blad. Ik heb hem niet ontvangen, maar zou dat wel graag willen. Maar ik heb wel een puntje. In het artikel over Astrid Kersseboom, staat een link voor oefentekst. Als je hierop klikt kom je op een stuk waar je op kan oefenen. Prima. Maar ik zag bij de 3e regel van boven toch iets. Volgens mij hebben julle daar een woordje gemist.
Gecocht vande vs.[ik mis hier de naam Corn[elis] Geridden vier.
Ik ben hier gestopt met lezen dus weet niet of er meer slippen of de pen zijn.
Beste J. van der Linden, bedankt voor het compliment. Aanmelden voor het 'blad' (digitale nieuwsbrief) kan via:
https://watstaatdaer.nl/nieuwsbrief
En uw opmerking over de transcriptie van de derde regel in de tekst bij Astrid Kersseboom is terecht. De juiste transcriptie luidt:
gecocht vande voorschreven Cornelis vier
Ik heb dit inmiddels aangepast. Zie:
https://watstaatdaer.nl/oefenen/complete-teksten/astrid-kersseboom
Beste Christiaan (als ik zo vrij mag zijn). Ik wil niet zeuren maar u verbetering is volgens mij nog niet correct.
De auteur van het stuk, heeft de naam van Cornelis afgekort in Corn. Zie de horizontale streep erboven. Dus geen Cornelis. Bovendien vergeet u nu in uw transcriptie "geredden" vier.
Beste Christian,
Is https://mailchi.mp/871d83e2e3b1/wat-staat-daer onbereikbaar?
Misschien kunt u uW invloed aanwenden om het tijtsschrift benaderbaar te maken
Beste J. van der Linden, u heeft gelijk, dit woord is per abuis weggevallen in mijn eerdere bericht.
Er staat volgens ons trouwens 'geridden', een verbogen vorm van Gerit; dit is dezelfde Cornelis die in het begin wordt genoemd.
En de naam Cornelis is in de tekst inderdaad afgekort, maar een van de transcriptieregels die we hanteren is dat we afkortingen zoveel mogelijk voluit schrijven (zie de instructie bij de uitleg).
De bewuste pagina is nog gewoon benaderbaar, tenminste, ik kreeg hem zojuist prima op het scherm. U niet meer?
Christian van der Ven beheerder
zei op dinsdag 4 december 2018 - 08:11