Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Wie kan me helpen met dit latijns ?

Wie o wie kan me helpen met het ontcijferen van deze latijnse tekst?

Alvast heel erg bedankt

Reacties (12)

Dennis de Waart zei op do, 09/11/2025 - 13:35

Ik heb er helaas nu geen tijd voor Erna, maar wie weet kan ik er in het weekend even naar kijken voor je mochten anderen dan niet al een transcriptie voor je hebben gemaakt. De tekst uit september 1569 vermeld geestelijke Heren van het klooster Marienweerdt (dat in 1566 en 1567 door Hendrick van Brederode werd leeggerooft), en van de parochiekerk in Mill. 

erna hodenius zei op ma, 09/15/2025 - 11:53

Als er nog iemand naar zou kunnen kijken?

Alvast heeel erg bedankt

Dennis de Waart zei op ma, 09/15/2025 - 13:05

Hoi Erna,

Wat leuk dat je reageerde op de informatie die ik je op 9 september heb kunnen geven.

Ik zal regel 3 en 4 van de tekst voor je weergeven:

...."Domino Anthonio Cupero rectori et possessori cuiusdam officii 

Secularis in honorem dei et Sancte Crucis in Ecclesiam parrochiali..." (van Mill, etc.).

Veel plezier met het onderzoek en een fijne dag vandaag. 

Dennis de Waart zei op ma, 09/15/2025 - 13:18

(Afgelopen weekend was het en ook vandaag is het erg druk hier, dus heb ik helaas geen tijd om er langer naar te kijken. Als anderen dan al niet een transcriptie hebben gemaakt probeer ik er later uitgebreider voor je naar te kijken ;-) ).

Happy searching and a good day.

erna hodenius zei op ma, 09/15/2025 - 13:21

@ Dennis. Ik trek mijn boetekleed aan. Sorry sorry sorry.  Ik ben op het moment met zoveel dingen bezig dat ik helemaal vergeten ben je te bedanken voor je info over de parochie Mill.  Is natuurlijk geen excuus, dat weet ik, maar toch. Ik kan wel oud schrift lezen, maar latijns gaat ver boven mijn pet. Dat heb ik nooit gehad, en als ik al iets kan transcriberen dat weet ik niet of het een latijns woord is.

Maar hier komt mijn pennevrucht:

Op venecubilis domino confraten miffunus fibi per huur presentem muciu.. , lras mas apertas, et sigillo mo nuutas ut cusdem dirigerus

Domino Anthonio Cupero rectori et possessori cuiusdam officii. Secularis in honorem dei et sancte crucis in ecclesiam parrochiali

de Mill vecum .. ravas, naa per alios, irfas moho prefacto duo Anthonio Dentus quhum per aliquien enz

 

ppffff wat een ellende, het zou fijn zijn als je toch ergens tijd kunt vinden.

 

gr erna

Otto Vervaart zei op ma, 09/15/2025 - 16:11

Beste Erna, ja, onderrzoek doen is niet altijd een kwestie van eventjes rechtstreeks een antwoord vinden! Taal, schrift en het onderwerp van de brief vragen alle drie om aandacht. Ook ik moet weer wennen aan deze schrijfhand - wat een e bij ecclesia en ecclesiasticum, om maar iets te noemen... Hier een bijna complete poging tot ontcijfering. Juist door rustig door te gaan, zinnen en woorden  nog eens te bekijken, wordt het telkens duidelijker. Vertrouwdheid met een bron kan juist later veel helpen...

Copia

Spectabilis venerabiis domine confrater, mittimus tibi per hunc presentem /
nuncium litteras meas apertas, et sigillo nostro munitas, ut easdem dirigeres /
domino Anthonio Cupero, et hec rectore et possesspore eiusdem officii /
secularis in honorem Dei et sancte Crucis in ecclesia parrochiali /
de Mill, verum ... caveas, ne per alios .... ... /
... pretacto domino Anthonio dentur, quam per aliquam nuncium /
[in marge: et in casibus versatum] ...ratus .... tabellionem seu notarium ecclesiasticum per inde /
et in similibus decet fieri et iuris? est adhib..s enim secum? duobus /
fidedignis testibus, quibus presentibus ipse manu sua /
testetur, se dedisse pretactas nostras litteras dicto domino /
Anthonio, quibus omnibus ita peractis certiores /
nos reddas, illarum omnium rerum.  H? usque? vale, et /
Deum pro? vobis  ..ra, ….. etc monasterio nostro /
de Marienweerdt, die xxiiia septembris anno /
1569o

Dominus Jo.... Abhove?
humilis abbas Insularis

Venerabili domino ac confratri nostro /
domino … Florentio de Cattenburg, /
ecclesie parrochialis de Mill
pastori satis digno, ... /

...
 

erna hodenius zei op ma, 09/15/2025 - 16:20

Dank je wel Otto. Ik zal het met vertaler eens proberen uit te zoeken wat er nou staat over de parochie van Mill.

gr Erna

Dennis de Waart zei op ma, 09/15/2025 - 16:54

Haha Erna, een boetekleed aantrekken is helemaal niet nodig, ik bedoelde het niet negatief. Ik dacht afgelopen weekend er even tijd voor te kunnen nemen, maar ik had er toen en vandaag helaas geen tijd voor. 

Zelf en met hulp van Otto ben je er eigenlijk al uit, toch?

Happy searching!

erna hodenius zei op ma, 09/15/2025 - 16:57

Hallo Dennis

Ik vind het zelf ook niet leuk als mensen geen reactie geven, dus vandaar. Het enige wat ik er met een beetje hulp van een vertaalsite uit heb kunnen halen is dat er iemand brieven heeft gestuurd naar iemand en dat er iets terug gestuurd moet worden.

 

gr erna

Dennis de Waart zei op ma, 09/15/2025 - 17:53

Hoi Erna,

Deze tekst is een afschrift (copia) van een interne memo/brief (venerabilis domino confrater = eerwaarde Heer collega) van Heer Floris van Cattenborch, pastoor van de parochiekerk van Mill, (Domino Florentio de Cattenborch, Ecclesie parrochialis de Mill pastoris satis digno, dat staat rechtsonder), aan (de bescheiden, letterlijk: nederige, gebruikelijke aanspreekvorm) Heer Jan van Hoven, abt, (Domino Johannes ab Hoven humilis abbas Insularis, dat staat linksonder), of andersom. De inhoud heeft te maken met de parochiekerk van Mill en het klooster Marienweerdt dat ten tijde van deze brief al door Hendrick van Brederode was leeggerooft. 

Ik zou er even langer naar moeten kijken, maar de tijd heb ik daar nu helaas niet voor. Ik kan niets beloven, maar misschien lukt het mij wel op een ander tijdstip. 

Ik hoop je hiermee in ieder geval wat op weg geholpen te hebben en het is natuurlijk altijd graag gedaan.

Groeten en fijne avond Erna. 

Dennis

Dennis de Waart zei op ma, 09/15/2025 - 18:17

Extra info: op de site van het Brabants Historisch Informatiecentrum (BHIC) staat een artikel van Saskia Green: Pastoors in Mill 1346-nu. 

Daarin is genoemd: Floris van Cattenborch, pastoor van 1566-1603, abdijheer van Marienwaard. Deze arme man moet het platbranden en leegroven van het klooster Marienweerdt dus mogelijk van nabij hebben meegekregen. 

erna hodenius zei op za, 09/20/2025 - 17:41

Hallo beide latijnisten. Het onderstaande heb ik ervan gemaakt.

Geachte en eerbiedwaardige heer, broeder, wij sturen u via deze boodschapper mijn open brieven, beveiligd met ons zegel, zodat u ze kunt richten aan Aan de heer Anthony Cupero, en aan deze rector en houder van hetzelfde ambt seculier ter ere van God en het Heilige Kruis in de parochiekerk de Mill………

Ze moeten aan Heer Antonius worden gegeven voordat er een boodschapper wordt gestuurd.

..nadat ... een document of een kerkelijke notaris daarheen is overzien / en in soortgelijke gevallen is het passend om dat te doen en is het juist? gebruikt..want bij hem? twee / betrouwbare getuigen, die hij zelf met zijn eigen hand presenteert / Laat hem getuigen dat hij onze bovengenoemde brieven aan de genoemde heer / Anthony heeft overhandigd, en nu dit allemaal is voltooid, zijn we er des te zekerder van Geef ons terug, van al die dingen. H? tot? vaarwel, en / God voor? jou ..ra, ….. enz. ons klooster de Marienweerd 23 sept 1569

Heer Jan van Hoven nederige abt van de Insular

Aan onze eerbiedwaardige heer en broeder / Heer … Florentius van Cattenburg, / de parochiekerk van Mill een waardig pastoor,

groetjes Erna

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.