Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Wie kan dit omzetten naar leesbaar Nederlands?

Wie kan dit omzetten naar leesbaar Nederlands?

Bij voorbaat dank.

https://agatha.arch.be/data/images/541/541_9998_998_00132_000/0_0172_r

Reacties (2)

René van Weeren zei op ma, 12/30/2024 - 09:56

Maximilianus Moors advocatus
Helena van Langerijt
Contraxerunt 2 decembris
dispensante Archiepiscopo in
tertio banno, et tempore
clauso, testes fuerunt
Guilhelmus van Langerijt, Aegidius vanden Abeele, et alii

Maximiliaan Moors, advocaat
Helena van Langerijt
Zijn getrouwd de 2e van december
nadat de aartsbisschop vrijstelling heeft verleend
van de derde huwelijksafkondiging en de gesloten
tijd*, getuigen waren
Guilhelmus [=Willem] van Langerijt, Aegidius van den Abeele, en anderen

* de gesloten tijd was de aanduiding voor een periode waarin men normaliter niet mocht trouwen, namelijk de Vastentijd voor Pasen en de Adventstijd voor Kerst; deze periodes diende men volgens de kerk aandacht te schenken aan boetedoening en inkeer; in dit geval betrof het de Adventstijd

Louise zei op ma, 12/30/2024 - 14:00

Veel dank!

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.