Most of your transcription is correct.
I only give you a few corrections and words fitting in your gaps.
Op huyden den 8en Aprilis anno 1601, soe es uuyte voirsz. does bij de
kinderen van Willem Claesz gelicht den brieve van den uuytcoop van haere
moederlicke erffenisse ende besterffenisse bij weesmeesteren Cornelis Dircxz,
Henrick Andriesz ende Claes Jacopsz.
Voorts is ten voirsz. dage een does in de weeskist mit brieven geleyt toecomende
die weeskinderen van Jan Ghijsbertsz Colff, schoenmaekcer tot Woerden die
hij in echten state bij zaliger Oetgen Jan Elbertsz dochter geprocreert heeft.
Op den 13e dach Aprill 1602 zoe is uyte weeskist gelicht eenen vrij brieff
met noch eenen brieff daer inne doorsteeeken, zijn toecomende de twee weeskinderen
van Jan Gijsbertsz Colff, schoenmaeker verleden bij Gerrit Pietersz, anders
genompt Gerrit Jansz, inhoudende een hooftsomme van vijf hondert vijftich
gulden, geypotiqueert op de thiendalff mergen van den voorsz. Gerrit Pietersz, gedaen ter
presentie van Claes Dircxz, Willem Dircxz Buytkerck, weesmeester, Cornelis Dircxz
ende Claes Gijsbertsz, schepenen.
Op huyden den 26e October
anno 1601 zoe is dese does
mit alle die resterende
brieven uuyte weeskist
gelicht ter poresentie van
Willem Buyterkerck ende
Claes Jonge Dircke,
weesmeesters in t'bijwesen
van Claes Danielsz scoenmaecker
ende David Allerts, scepenen tot
Bodegraven voorsz.
Geert, thank you ever so much. I have learned from your assistance. Luke J.
Luke J
zei op dinsdag 8 december 2020 - 05:23