Beste Jules, boven de passage die je hier aanreikt staat ende in behoud van. In het woord behoud zie ik dezelfde h als in het bewuste woord, volgens mij staat er halven, met een teken boven de v en een afkortinsgteken aan het eind.
Context: http://www.archieven.nl/mi/1540/maisi_ajax_proxy.php?mivast=1540&mizig=… Gichtregister Schepenbank Noorbeek
Waar het mij vooral om gaat is de identificatie van "Jan van Wijler" tot "Peter Tegnaije".
Stukje transciptie:
Peter Tegnaije @ Jan van Wijler sijns [????]
broeder present, ende accepterende om
Ik kan het woord [????] niet goed plaatsen maar het zou duidelijkheid kunnen geven hoe Peter en Jan gerelateerd zijn aan elkaar.
Volgens onderzoek van andere genealogen zijn twee personen Petrus Teneij één en dezelfde, ik heb zo mijn twijfels en hoopte in de gichtregisters misschien meer duidelijkheid te krijgen. Wel weet ik dat één van de personen met de naam Peter Teneij als doopgetuigen van twee van zijn kinderen personen met de achternaam Van Wijler heeft.
Beste Jules, boven de passage die je hier aanreikt staat ende in behoud van. In het woord behoud zie ik dezelfde h als in het bewuste woord, volgens mij staat er halven, met een teken boven de v en een afkortinsgteken aan het eind.
Ben het eens met Otto . Er staat zonder enige twijfel : halven.
Maar ook het woord daarvoor eindigt gewoon op ..en dus:
Peter Tegnaije ende Jan van Wijler sijnen halven
broeder present, ende accepterende om
Heel erg bedankt Herman en Otto.
Nou was behoud ook een woord waar ik niet uit kwam. Waarschijnlijk door diezelfde h.
Ik lees i.p.v. behoud : behoeve
Lees het ook als behoeve
Geheel mee eens, gisteren lette ik vooral op de letter h!
Jules van Laar
zei op maandag 1 oktober 2018 - 18:15