Forum
Marc
zei op 13 februari 2022 om 20:48Wie zou mij kunnen hhelpen om deze huwelijksakte uit 1602 te 'vertalen'? Het gaat om het huwelijk van Jan Jochems Sticker en Doetge Pieters. Bij voorbaat dank! Alle goeds, Marc
Reacties (4)
Bij deze, Marc:
Den XXIIen junij 1602
Ten dage ende als voren compareerden Jan Jochimsz. Sticker, varend-
geselle, oudt XXVII jaren, woonende in de Oude Zijds Arm
geassisteert met Anne Gerritsdr. sijn moeder, ter eenre,
Ende Doedtge Pietersdr., oudt XXII jaren, woonende opt
Camperhooft, verklarende geen ouders te hebben, geassisteert
met Doedtgen Heynricsdr., hare zusterlingh, ter andere zijden,
Ende gaven aen versoekende als voren, Ende naer dien
zij op alles naer behooren geantwoordt hadden, zijn hun
hare geboden verwilliget.
Ik was ook tegelijkertijd ermee bezig. Hoewel de vraag al beantwoord is, stuur ik mijn transcriptie toch maar in.
Den 22en Januwary
Ten dage als voren compareerden Jan Jochimsz Sticker, varende
geselle, oudt 27 jaren, woonende in de Oudezijds Aerm,
geassisteert met Anne Gerritsdochter, sijn moeder, ter eenre,
ende Doedtge Pietersdochter, oudt 22 jaeren, wonende opt
Camperhooft, verklaren geen ouders te hebben, geassisteert
met Doetgen Heynricsdochter, haren zusterlingh ter andere zijden,
ende gaven aen, versoekende als voren, ende nadien
zij op alles naer behoren geantoordt hadden, zijn hun
haere geboden verwilliget.
Jan Jochemsz Sticker
Datum is natuurlijk Juny 1602.
Beste Geert en Michel, veel dank voor de transcripties! Ik ben er zeer mee geholpen. Dank en alle goeds, Marc
Wat staat er in deze akte?