Beste Alie, ik zou het opvatten als "onder/over en ter zake van", er volgt vast en zeker een onderwerp na deze woorden.
In het schepenarchief van Arnhem komt vaker de term "sub et re" voor.
Kan iemand mij zeggen wat dat betekent?
Beste Alie, ik zou het opvatten als "onder/over en ter zake van", er volgt vast en zeker een onderwerp na deze woorden.
Dankjewel Otto!
Ik had het idee dat het zoiets moest zijn. Het Latijnse Sub = onder, et = en, re = over. Ter zake van schrijf ik nu in mijn transcripties.
Alie Lommen
zei op maandag 26 mei 2025 - 22:21