Julie, het zal inderdaad gedateerd zijn September 1447.
En zo te zien grotendeels in het frans. In welke context kan de notitie gezien worden? d.w.z. om wat voor soort archiefstukken gaat het?
Lieve dolaiz promist deconsenier sans dommaige les poura dordoigne et
Jehan martines le guyhsteguy de lobligarons deffendeur soube les obligarons
De soe corps et biene pendants et anenir et reminican ute actum le treize
Jour de September lan IIIL IIII XLVII puntibus hyeict thichoo
Klopt dit? En weet ook iemand wat er eigenlijk staat?
Julie, het zal inderdaad gedateerd zijn September 1447.
En zo te zien grotendeels in het frans. In welke context kan de notitie gezien worden? d.w.z. om wat voor soort archiefstukken gaat het?
Zeker niet foutloos:
1 Piere Delaiz promist de conserver sans dommaige les dits Piere Dordoigne et
2 Jehan Martines de Guyliftequy de l’obligacion dessusdit soubz les obligacion
3 de ses corps et biens presens et avenir et renuncians uts. Actum le dernier
4 jour de septembre l’an mil IIIICXLVII, presentus Heict Thielroo etc
Is dit niet het Brugse schepenregister waaruit hier al een paar keer eerder akten ter ontcijfering werden aangereikt?! Tot nu toe ging het vooral om kwesties betreffende handel in goederen, bijvoorbeeld een overtreding van het stapelrecht.
Grof vertaald zitten we ongeveer op:
Pierre Delaiz belooft, zonder schade, de genoemde Pierre Dordoigne en Johan Martines, en de verplichting om de verplichtingen na te komen van zijn huidige en toekomstige eigendommen en bezittingen en verzakers. Handeling de laatste dag van September 1447 ..................
Julie
zei op zaterdag 24 maart 2018 - 21:13