Uit welk parochieregister komt dit (gemeente en jaartal)?
Uit welk parochieregister komt dit (gemeente en jaartal)?
Dit is een doopakte van 9/5/1647 te Asse, Vlaams Brabant
Dag Irja,
Vooralsnog lijkt het te gaan om een doop van Maria, dochter van Johannes Lenars en zijn vrouw Maria (geen patroniem of achternaam vermeld), getuige is Maria van den Bossche, doop op 9 mei. Ik ben nog bezig met de rest van de tekst, maar ik begrijp tot nu toe dat het mogelijk gaat om mensen die rondtrokken en niet in de parochie zelf woonden. Zegt dat je al wat? Vertaling en transcriptie zullen later volgen.
Dag Rene, alvast hartelijk bedankt voor de info. Het gaat inderdaad om dat stukje dat zgt dat ze niet van de parochie zijn. We proberen eigenlijk de moeder te vinden. Ergens anders hebben we een trouwakte gevonden van Johannes en Maria Van Den Eynde.
Voor het project Mamamito zoek ik nu naar Maria, maar we kennen haar herkomst niet. Ik hoop dat de tekst enig licht kan schijnen op haar verhaal.
Nogmaals enorm bedankt!
Kun je aangeven waar de trouwakte gevonden is en eventueel een link naar deze doopinschrijving? Het is me in ieder geval duidelijk dat zij waarschijnlijk doorgaande reizigers waren die hun dochter 'in het voorbijgaan' (transiter) hebben laten dopen. Maar wellicht werpen andere vermeldingen uit dezelfde bron licht op de laatste nog niet leesbare stukken.
Bovenstaand 3 gerelateerde scans en links van aktes: trouw Joannes Lenaerts en Maria Vandeneynde + 2 doopaktes van dochters Anna en Maria. Mogelijk (via heemkundige kring) ook nog een broer Andreas die ook als dooppeter staat vermeld bij een doopakte van een kind van Maria Lenaerts. Op de doopakte zou volgens de heemkundekring ook iets vermeld staan van 'in doortocht'.
Het was een heel gepuzzel en ik houd me aanbevolen voor verbeteringen, maar ik denk dat er staat:
9 maii baptisata est Maria sub sic
protestatione de non immovendo
aliquo, quoniam nil qui ex Anverpense
fluit extraniis hic nulla tenuit
habitanter sed transeunder
filia Joannis Lenars et
Mariae coniuges susc[eptrix]
fuit Maria Van den Bossche
Vertaling zou dan luiden:
Op 9 mei [1647] is gedoopt Maria, onder zodanige voorwaarde dat
zij niet ergens anders heen zullen trekken,
omdat niemand van diegenen die uit Antwerpen zijn gevlucht
hier een woning bezit, maar reizende is,
dochter van Joannes Lenarts en
zijn vrouw Maria. Peetmoeder was
Maria Van den Bossche
Hoewel ik niet honderd procent zeker ben van elk detail van de transcriptie, zou dit wel overeenstemmen met het Beleg van Antwerpen in die periode. Maar voor nadere aanvullingen en verbeteringen houd ik me aanbevolen.
Dag Rene, hartelijk bedankt voor de vertaling. De vlucht uit Antwerpen was de missende schakel. Je breng ons hiermee weer een paar stappen verder. Merci!
irja syvertsen
zei op zondag 22 maart 2020 - 21:19