Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

vertaling vanuit Latijn

Geachte lezer,

Ik zie dat Geert Ouweneel geen onbekende is op deze site. Diverse malen heeft hij mij geholpen met transcripties. Bij dit document uit 1485 moet hij het helaas laten afweten. Het is Latijn. Ik ben erin geïnteresseerd omdat het gaat over Lekkerkerk en Lekkerland. In die tijd is er een proces gevoerd door Lekkerland tegen Lekkerkerk voor meer zelfstandigheid. Dat proces is gewonnen. Ik ben benieuwd of dit stuk daarover gaat. Is er iemand die mij kan helpen?

Bij voorbaat hartelijk dank!

Jo Molenaar

Reacties (33)

Otto Vervaart zei op wo, 11/22/2023 - 10:22

Beste Jo, dit cursieve schrift vraagt wat tijd om goed te transcriberen en daarna te vertalen. Het conflict lijkt te gaan tussen de pastoor van de parochiekerk in Lekkerkerk enerzijds en zij die een kapel in Lekkerland bezoeken. Een officiaal, kerkelijk rechter, doet hierover uitspraak. De oorkonde wordt bewaard bij Het Utrechts Archief, toegang,223, kapittel van Oudmunster, inv.nr. 1943-3.

Jo Molenaar zei op wo, 11/22/2023 - 10:37

Beste Otto,

Dit is  precies waar ik naar op zoek ben. Mocht het lukken dan ben  ik je zeer dankbaar.

Een hartelijke groet, Jo Molenaar

Otto Vervaart zei op wo, 11/22/2023 - 14:12

Voor ieders gemak hier een versie van dit stuk met verhoogd contrast.

Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:16

Een snelle poging tot transcriptie, met nog enkele onduidelijkheden, dus voor verbetering vatbaar:

  1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
  2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
  3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
  4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-
  5. clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta
  6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
  7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
  8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
  9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
  10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
  11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere
  12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
    nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi
  13. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
  14. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
  15. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant
  16. ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps
  17. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
  18. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem
  19. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere
  20. valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
  21. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
  22. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
  23. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
  24. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
    [paraaf:] Martinus Kaluwe notarius subscribsit
Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:19

Een snelle poging, dus zeker nog voor verbetering vatbaar:

  1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
  2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
  3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
  4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-
  5. clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta
  6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
  7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
  8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
  9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
  10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
  11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere
  12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
    nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi
  13. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
  14. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
  15. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant
  16. ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps
  17. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
  18. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem
  19. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere
  20. valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
  21. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
  22. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
  23. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
  24. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
    [paraaf:] Martinus Kaluwe notarius subscribsit
Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:26

Hierbij alvast de bevestiging dat dit charter inderdaad dit proces betreft:

Stephanus Pietersz. van Haarlem, licentiaat in het kerkelijk recht en officiaal [bisschoppelijk rechter] van Utrecht, als bijzonder gedeputeerd rechter en commissaris aangesteld door David van Bourgondië, bisschop van Utrecht, in de onbesliste zaak tussen Gregorius Pieters, pastoor van Lekkerkerk, enerzijds en de buren van Lekkerland anderzijds, betreffende de oprichting van de kapel van Lekkerland als parochiekerk, beveelt aan alle lagere geestelijken en notarissen van het bisdom, om Goeswijn Otten, schout, Philips Adriaens en Cornelis Joncker, met zekere buren van Lekkerland, aan te manen om de offergaven en pastorale inkomsten te restitueren, die zij sinds die oprichting aan de pastoor en de moederkerk van Lekkerkerk hadden onttrokken, hen te verbieden het pastoorsambt uit de (laten) oefenen en de sacramenten toe te (laten) dienen en, indien zij weigeren, hen te dagvaarden op de eerstvolgende zitting.

De transcriptie is (ergens) onderweg.

Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:28

Een snelle poging, dus zeker voor verbetering vatbaar:

  1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
  2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
  3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
  4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-
  5. clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta
  6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
  7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
  8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
  9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
  10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
  11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere
  12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
    nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi
  13. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
  14. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
  15. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant
  16. ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps
  17. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
  18. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem
  19. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere
  20. valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
  21. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
  22. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
  23. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
  24. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
    [paraaf:] Martinus Kaluwe notarius su
    bscribsit
Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:30

Een snelle proging, dus zeker voor verbetering vatbaar:

1.      Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,

2.      episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum

3.      pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-

4.      rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-

5.      clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta

6.      et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,

7.      quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant

8.      in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris

9.      de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno

10.  providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et

11.  vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere

12.  fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi

13.  et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos

14.  duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore

15.  pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant

16.  ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps

17.  aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice

18.  vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem

19.  ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere

20.  valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum

21.  dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum

22.  ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis

23.  personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo

24.  octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
[paraaf:] Martinus Kaluwe notarius su
bscribsit

Michel O. zei op do, 11/23/2023 - 17:32

Frustrerend: het lukt mij op een of andere manier (weer) niet om de transcriptie op te laden. Hopelijk weet de beheerder van dit forum hier raad mee.

Jo Molenaar zei op vr, 11/24/2023 - 09:36

Beste Michel O.,

Hartelijk dank voor deze eerste passage! Dat is snel! Hopelijk lukt het nog de hele transcriptie erdoor te krijgen.

Hartelijke groet,

Jo Molenaar

Michel O. zei op vr, 11/24/2023 - 09:48

1.      Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,

2.      episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum

3.      pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-

4.      rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-

5.      clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta

6.      et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,

7.      quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant

8.      in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris

9.      de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno

10.  providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et

11.  vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere

12.  fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi

13.  et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos

14.  duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore

15.  pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant

16.  ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps

17.  aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice

18.  vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem

19.  ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere

20.  valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum

21.  dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum

22.  ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis

23.  personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo

24.  octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
[paraaf:] Martinus Kaluwe notarius su
bscribsit

De vierde en laatste poging; suggesties zijn welkom want er zijn nog wel wat onzekerheden.

Michel Oosterbosch zei op vr, 11/24/2023 - 09:49

Net nog eens geprobeerd, maar het lukt niet.

Otto Vervaart zei op vr, 11/24/2023 - 10:13

@Michel, dank voor je samenvatting, zover was ik nog niet, het is telkens wennen aan de schrijfhand, sommige woorden zijn erg verbleekt op de foto, hier de eerste twee regels, met enkele open plekken:

1 Stephanus Petri de Haerlem in decretorum licentiatus et officialis Traiectensis iudex et commissarius cause seu causarum et p...um infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino d... David de Burgundia
2 episcopo Traiectensi specialiter deputatus .... infrascriptis ... presbiteris capellanis clericis notariis et tabellionibus publice nobis seu verius dicto excellentissimo domino nostro Traiectensi subiectis ad quem seu quos .... ... mandatum

De samenvatting wijst erop dat de inwoners van Lekkerland wordt opgedragen om de gelden die zij voor hun kapel hadden bestemd die zij tot parochiekerk wilde verheffen, moeten restitueren. Zij lijken dus hun zaak te verliezen,

Michel O. zei op vr, 11/24/2023 - 13:44

@ Otto: "zij lijken dus ..." is wat voorbarig. Aan de basis van dit mandement van daging, zoals het eigenlijk heet, ligt wat wij nu zouden noemen een eenzijdig verzoekschrift van de pastoor; die van Lekkerland krijgen dan de keuze: ofwel voldoen zij aan diens verzoek/eis, ofwel verdedigen zij in rechte hun weigering, vandaar de dagvaarding.
Ik probeer een allerlaatste maal het begin van de transcriptie bij te voegen, en als dat lukt, volgt - hopelijk - snel de rest:

1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum

3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
4. 
rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertente, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum  citra tamen cause con-
5. 
clusionem processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta

Michel Oosterbosch zei op vr, 11/24/2023 - 13:48

@Otto: "Zij lijken dus ..." is een beetje voorbarig; dit 'mandement van daging' is uitgevaardigd op eenzijdig verzoekschrift van de pastoor van Lekkerkerk; de buren van Lekkerland krijgen de keuze: ofwel voldoen zij diens verzoek/eis, ofwel zetten zij in rechte de beweegredenen van hun weigering uiteen, vandaar deze dagvaarding.

Ik heb zonet bij een vorige poging de transcriptie van de eerste vijf regels toegevoegd, maar dat lukt eens te meer niet. Jammer, maar ik geef het op.

Michel O. zei op vr, 11/24/2023 - 14:12
  1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
  2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
  3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
  4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertentes, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum – citra tamen cause con-
  5. clusionem – processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta
  6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
  7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
  8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
  9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
  10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
  11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere
  12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
    nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi
  13. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
  14. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
  15. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant
  16. ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps
  17. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
  18. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem
  19. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere
  20. valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
  21. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
  22. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
  23. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
  24. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
    [paraaf:] Martinus Kaluwe notarius subscribsit
Otto Vervaart zei op vr, 11/24/2023 - 16:01

@Michel, met lijken wilde ik al voorzichtig zijn, maar dat was nog niet genoeg! ik had de passage aan het slot over dagvaarding aan het slot al wel opgemerkt, maar nog niet exact getranscribeerd. Heb je je browsercache al gelegd, mogelijk is dat het probleem... Misschien kan de redactie van Wat Staat Daer jouw transcriptie hier plaatsen!

Jo Molenaar zei op vr, 11/24/2023 - 16:20

Ik ben benieuwd of er in het document ook data vermeld worden en of er iets gezegd wordt over de kapel/kerk in Elshout. Achtergrond van mijn nieuwgierigheid is onderstaande getuigenverklaring uit 1545 met daarbij mijn overwegingen.

6. Jacob Heyndricxz., Lekkerland, 50 jaar, zegt dat die van Lekkerland vroeger gestaan hebben onder de kerk van Lekkerkerk, zodat de rivier de Lek tussen beide liep. Zodoende is zijn zuster, die 15 jaar ouder is dan hij, en aan de zuidzijde van de Lek is geboren omtrent het huis waar hij nu in woont, gekerstend (gedoopt) is in de kerk van Lekkerkerk dat aan de noordzijde van de Lek ligt. (NB! Dat is dus 65 jaar geleden, in 1480). En aangezien die van Lekkerland bevonden hebben dat zij in vroeger tijden een kerk gehad hebben aan de zuidzijde van de Lek, te weten in de kromte tegen de Alblasserdamse dijk tussen het huis van Jan Meeusz en dat van Pieter Spruyt, hebben zij een proces gevoerd te Utrecht tegen de pastoor van Lekkerkerk en dat gewonnen. Zodoende bouwden zij een nieuwe kerk aan de zuidzijde van de Lek, recht tegenover de kerk van Lekkerkerk. En vanuit die kerk doet men nog jaarlijks de eerder genoemde processie. De getuige heeft er dikwijls, en ook dit jaar, aan deelgenomen. 
(NB! Deze nieuwe kerk zal gebouwd zijn in 1492 toen Nieuw-Lekkerland met toestemming van de Bisschop van Utrecht tot parochiekerk werd aangesteld. Hier blijkt dus dat dit het resultaat was van een proces! Argument hierbij was dat Lekkerland vroeger een kerk had gehad op de grens met Alblasserdam. Dat moet de kapel in Elshout zijn, die hier als kerk wordt aangeduid. Maar op het dorp stond sinds 1455 ook al een kapel. Vanaf dat jaar zal Lekkerland misschien een pastoor hebben gehad die viel onder het gezag van de pastoor van Lekkerkerk. Waarom wordt de kapel op het dorp dan niet als argument gebruikt voor de nieuw te bouwen kerk? Een verklaring kan zijn dat de kapel op het dorp viel onder Lekkerkerk, terwijl de kapel in Elshout misschien een zelfstandiger positie had. Diverse bronnen geven wel aan dat deze kapel bediend werd door de pastoor van Lekkerland. Aannemelijk is echter dat op het bij de kapel behorende kerkhof ook inwoners van Alblasserdam begraven werden. Immers, zowel vanuit Lekkerland als vanuit Alblasserdam werden processies gehouden naar dit kerkhof.
Onduidelijk blijft hoe lang het geleden is dat de kapel is afgebroken. Niemand van de getuigen geeft aan de kapel te hebben zien staan. Wel zegt getuige Ghijs Dammsz, 80 jaar, (zie getuige 7) dat hij zijn ouders heeft horen zeggen dat daar in vroeger tijden de parochiekerk van Lekkerland is geweest. Die verklaring onderstreept het argument dat in het proces voor een nieuwe kerk gebruikt is. 
Blijkbaar had men in Lekkerland vóór 1492 niet het recht om te dopen. Omdat getuige Jacob Heyndricxz zijn zus als voorbeeld noemt van gedoopt te zijn in Lekkerkerk, zal hij zelf in 1495 in de nieuwe kerk van Lekkerland gedoopt zijn).

Otto Vervaart zei op vr, 11/24/2023 - 17:31

Beste Jo, volgens Michel gaat het hier om een document in een eerdere fase. In de Geschiedkundige Atlas van Nederland meldt S. Muller Hzn. in deel 13,I, Het  bisdom Utrecht ('s-Gravnehage 1921) op -. 407 dat de kerk in Nieuw-Lekkerland in 1455 als kapel van de parcohie Lekkerkerk werd opgericht. In 1495 werd de kapel een parochiekerk. Er was een kapel te Elshout. Muller verwijst naar de Historia episcoporum Ultrajactensium van Johannes de Beke.

De bewering van de zus kan dus inderdaad kloppen. Waarin staat de getuigenverklaringen, Jo? Ik zie een artikel op de website www.biesbosch.nu met een verwijzing GAR 336-15-1, maar om welke archiefdienst gaat het?

Jo Molenaar zei op vr, 11/24/2023 - 18:36

Ik heb de stukken van Geert Ouweneel. Ze zijn door hem en het echtpaar Van Strien getranscribeerd. Ze komen uit onderstaand archief:

Stadsarchief Rotterdam

Archief 336

Stadsarchief Rotterdam

Archief Eigenaren Polder Voor-donkersloot en Woude, archief nr. 366

Stukken betreffende een proces voor het Hof van Holland, waarbij Godschalck van

Outheusden mede als voogd voor zijn neef Jan van Outheusden aan de dijkheemraden

van de Alblasserwaard het recht van keurmaken en het recht van het heffen van boete

uit de keur en van vergoeding voor aardhalen in de polder Voor-Donkersloot betwist,

1545-1549 met retro-acta vanaf 1410.

Voor mij was nieuw dat de statusverhoging via een gewonnen proces verkregen is en dat in dat proces de kapel te Elshout, die door verschillende getuigen als vroegere parochiekerk van Lekkerland wordt aangeduid, als argument werd aangevoerd. Ik hoopte en hoop dat dit document daar als officieel stuk meer informatie over zou verschaffen.

Otto Vervaart zei op vr, 11/24/2023 - 19:09

Bedankt, Jo! Het artikel in het Biesbosch Magazine dat ik zag op http://www.biesbosch.nu/magazine/0214/artikel_donkerslootsetwisten06.htm , verwees naar toegang 336 in plaats van naar 366, op toegangscode 336 kon ik het uiteraard niet vinden bij het Stadsarchief Rotterdam. Het ligt voor de hand om deze zaak nader te onderzoeken in het archief van het Hof van Holland bij het Nationaal Archief, toegang 3.03.01.01. Het Nationaal Archief biedt online indexen aan op een aantal reeksen in deze archiefcollectie..

Michel O. zei op vr, 11/24/2023 - 20:18

Browsercache leeggemaakt (met dank aan Otto):

  1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino, domino David de Borgundia,
  2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbiteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi, subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
  3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum dominum Grego-
  4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una, et burones de Leckerlant partibus ex altera vertente, commissa sive commissis et in eadem ad nonnullorum terminorum citra tamen cause con-
  5. clusionem processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod, cum causa huiusmodi per et inter predictas partes seu verius earundem procuratores legitime fuerit et sit introducta
  6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam parcium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hijs super quibus lis vertitur. Nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
  7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker, cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
  8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
  9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendentie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
  10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
  11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obedientie et sub suspensionis et excommunicationis penis districte precipiendo mandamus quatenus statim visis et receptis presentibus accendentes quo propter hoc fuit accendendum et accedere
  12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
    nominatim et in specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus, sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi
  13. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensi irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequentium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
  14. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
  15. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri eorum vero pastori restituant, tradant
  16. ac realiter et cum effectu sibi deliberant, computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis, ne sub eisdem penis deinceps
  17. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
  18. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibicioni non parentes sive parentem
  19. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus iusticia mediante procedemus, nisi causam pretendere
  20. valeant efficacem quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
  21. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem, quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
  22. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis; quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
  23. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
  24. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
    [paraaf:] Martinus Kaluwe notarius subscribsit
Geert Ouweneel zei op vr, 11/24/2023 - 20:34

De bedoelde documenten zijn te vinden in het Stadsarchief van Rotterdam onder toegang 366: (Inventaris archief eigenaren polder Voor-Donkersloot) inventarisnummer 15 (Stukken betreffende een proces voor het Hof van Holland, waarbij Godschalck van Outheudsen etc.). In deze stukken worden een groot aantal getuigen opgeroepen die o.a. verklaringen afleggen over het '' oude kerckhof'' van Lekkerland Die getuigenissen werden afgelegd in 1545.

Michel O. zei op zo, 11/26/2023 - 21:52

En dus maar helemaal opnieuw overgetikt. Suggesties et correcties zij welkom:

1. Stephanus filius Petri de Harlem, in decretis licenciatus et officialis Traiectensis, iudex et commissarius cause seu causarum et partium infrascriptarum a reverendissimo in Christo patre et domino nostro, domino David de Borgundia,
2. episcopo Traiectensi, specialiter deputatus, universis et singulis presbyteris, capellanis, clericis, notariis et tabellionibus publicis nobis seu verius dicto reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi subiectis, ad quem seu quos presens nostrum mandatum
3. pervenerit, salutem in Domino sempiternam. Alias nobis causa et causis erectionis capelle de Leckerlant in parrochialem ecclesiam, necnon inhibicionis ac suspensionis eiusdem erectionis unacum negocio principali inter honorabilem virum, dominum Grego-
4. rium Petri, pastorem ecclesie parrochialis de Leckerkerck, Traiectensis diocesis, ex una et burones de Leckerlant partibus ex altera vertente commissa sive commissis, et in eadem ad nonnullorum terminorum citra tamen cause con-
5. clusionem processum, fuit nobis tandem pro parte dicti domini Gregorii filii Petri gravi cum querela significatum quod cum causa huiusmodi per et inter predictas partes, seu verius earundem procuratores, legitime fuerit et sit introducta
6. et agitata, nondum tamen per sentenciam terminata, preterea per aliquam partium nichil merito esset innovandum aut disponendum de hiis super quibus lis vertitur; nichilominus tamen, ut ad dicti domini Gregorii pastoris id referentis aures devenit,
7. quatenus Goeswinus Otthonis, scultetus, Philippus Adriani et Cornelius Joncker cum ceteris buronibus de Leckerlant, huiusmodi litispendentiam minime attendentes, quandam pretensam erectionem capelle de Leckerlant
8. in parrochialem ecclesiam in preiudicium iuris matricis ecclesie sollicitarunt et procurarunt, pastoralia ecclesie eorum parrochialis de Leckerkerck per hoc subtrahendo, in grave suarum animarum periculum dictique pastoris
9. de Leckerkerck et iuris sui preiudicium huiusmodique litispendencie vilipendium et contemptum. Super quibus idem dominus Gregorius conquerens nos humiliter requisivit quatenus sibi super premissis de remedio in Domino oportuno
10. providere litterasque nostras inhibitorias et monitorias concedere dignaremur. Nos igitur, Stephanus, iudex et commissarius prefatus, ipsius conquerentis precibus inclinati, vobis omnibus et singulis supradictis et
11. vestrum cuilibet in solidum in virtute sancte obediencie et sub suspensionis et excommunicacionis penis districte precipientes/precipiendo mandamus quatenus statim, visis et receptis presentibus, accendentes quo propter hoc fuerit accedendum et accedere
12. fueritis requisiti seu alter vestrum fuerit requisitus, moneatis auctoritate nostra supradicta prefatos Goeswinum Otthonis, Philippum Adriani et Cornelium Joncker ceterosque burones de Leckerlant, quorum nomina sciveritis
13. nominatim et specie, aliquos vero in genere, quos nos tenore presencium sic monemus et requirimus sub excommunicacionis necnon ducentorum scudatorum antiquorum monete regis Francie pro una reverendissimo domino nostro, domino Traiectensi,
14. et pro alia medietatibus fabrice ecclesie Traiectensis irremissibiliter applicandorum penis, infra sex dierum spacium vestram execucionem immediate sequencium, quorum sex dierum duos pro primo, duos pro secundo et reliquos
15. duos dies pro tercio et peremptorio termino ac monicione canonica ipsis prefigimus et assignamus, quatenus omnes et singulas oblaciones, munera pastoralia ac emolumenta in eadem capella de Leckerlant a tempore
16. pretense erectionis et citra sublevatas et sublevata ac de predicta parrochiali ecclesia de Leckerkerck substractas [lees: subtractas] et subtracta prenominato domino Gregorio Petri, eorum vero pastori, restituant, tradant
17. ac realiter et cum effectu sibi deliberant computumque et racionem eorundem emolumentorum subtractorum sibi faciant fideles et legales. Inhibentes nichilominus eisdem monitis ne sub eisdem penis deinceps
18. aliqua officia pastoralia exercere sive sacramenta ministrare aut quecumque que sint aut esse senceantur [lees: censeantur] in preiudicium matricis ecclesie exercere et facere per se, alium seu alios, publice
19. vel occulte, directe vel indirecte presumant seu aliquis eorum presumat. Alioquin contra ipsos et eorum quemlibet huiusmodi nostro mandato, monicioni et inhibitioni non parentes sive parentem
20. ad excommunicacionis sentencie declaracionem et denunciacionem peneque pecuniarie acquisicionem et extorsionem ac alias prout arcius de iure poterimus, iusticia mediante, procedemus, nisi causam pretendere
21. valeant efficacem, quare ad huiusmodi nostri mandati paricionem minime teneantur. Ad quam pretendendum citetis eosdem monitos et inhibitos coram nobis Traiecti ad consistorium nostrum iudiciale
22. ibidem ad ultimam diem monicionis vestre, si dies ipsa ultima iuridica fuerit. Alioquin ad primam extunc proxime subsequentem causam huiusmodi allegaturos, responsuros et facturos contra dictum
23. dominum Gregorium pastorem conquerentem aut eius legitimum procuratorem quod iuris ordo dictaverit, cum intimacione debita et consueta atque tali quod cetere execuciones aliorum mandatorum nostrorum
24. ad presentem causam necessariorum fieri debeant in valvis ecclesie Traiectensis, quas sic factas vel fiendas validas esse ipsosque monitos, inhibitos et citatos perinde citare debere quasi in eorum propriis
25. personis facte forent decernimus per presentes. Diem vero et formam execucionis presencium nobis liquide rescribatis, vos presencium executores. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo
26. octuagesimoquinto, sabbato post festum beati Mathei apostoli, vicesimaquarta septembris, mane hora primarum et audiencie causarum consueta.
[Paraaf:] Martinus Kaluwe notarius subscripsit

Michel O. zei op zo, 11/26/2023 - 21:55

Zonet heel de transcriptie overgetikt in ditzelfde kader, maar ook dat zet blijkbaar geen zoden aan de dijk.

@ jo: mijn mailadres is michel.oosterbosch@telenet.be; na een berichtje van jou stuur ik je de transcriptie.

Otto Vervaart zei op wo, 11/29/2023 - 14:42

@Michel, de aanhouder wint, dit is uiterst solide, zelfs als jij nog doorhalingen e.d. wil aanduiden, toevallig zijn die er niet in deze akte. Dit moet het maar zijn, jouw samenvatting en uitleg klopt helemaal. Tweehonderd oude schilden als eventuele boete, de helft voor de bisschop, de helft voor de kerkfabriek van Oudmunster, klinkt als een fors bedrag.

Jo Molenaar zei op wo, 11/29/2023 - 16:53

Toch nog gelukt op deze site! Ten zeerste bedankt. Lastig toch die Latijnse taal. Onder welk nummer van de transcriptie kan ik dit boetebeding vinden? Wat is de waarde van een oud schild?

René van Weeren zei op wo, 11/29/2023 - 17:40

Oude schilden waren in die tijd al niet meer in gebruik als feitelijk betaalmiddel, maar kwamen nog wel voor als rekenmunt en daarmee basis voor boetebepalingen. Het bedrag van 200 oude schilden is inderdaad een enorm bedrag waarvan een gemiddeld gezin vele jaren kon gevoed worden. Een artikel over de waarde van 100 oude schilden in de voorafgaande periode: https://www.yumpu.com/nl/document/read/6356463/honderd-oude-schilden-hi…

Jo Molenaar zei op wo, 11/29/2023 - 19:25

Ik leer veel!

Michel O. zei op wo, 11/29/2023 - 21:33

Vooral niet vergeten dat er naast de geldboete ook gedreigdwerd met excommunicatie - de kerkban was in de wereld van toen een zeer probaat dwangmiddel. Je werd daardoor een regelrechte paria.

Jo Molenaar zei op do, 11/30/2023 - 11:25

Staat  deze dreiging ook in dit document?

Michel O. zei op do, 11/30/2023 - 11:57

Jawel hoor, in regel 13: sub excommunicationis necnon ducentorum scudatorum ... penis. Nu snap ik meteen ook waarom deze tekst geblokkeerd werd ;-)

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.