Hi An,
Zou je de vertaalde tekst willen controleren en corrigeren? Het laatste gedeelte (folionummer 129V) dat tussen "[ ]" staat, is vertaald door Geertrui.
BP 1207; Folionummer 129R-129V:
Petrus filius quondam Henrick Mercx et Johannes filius quondam Petri Mercx legitime et hereditarie vendiderunt michi ad opus Gerardi filius Nycolai de Deyl ab eodem et quondam Heilwige sua uxoris filie quondam Gerardi Keteler, pariter genite et ad opus Heilwigis uxoris dicte Nycolai filie quondam Jacobi de Heezel necnon ad opus Mathie filii dicte Nycolai ab eodem et quoandam Margarete sua uxoris filie Godefridi ... pariter geniti, annuatim et hereditariam pactionem unius modii siliginis mensure de Buscoducis hereditarie purificationis et in Buscoducis tradente et del de et ex domo areo et orto dicte primodicte Petri situs in parochia de Oirscot pastoria de Aerle, inter hereditarium Johannis Heymanss Van Lypen ex uno latere et fine uno et inter hereditarium Petri Mercx ex alio tendente cum alio fine ad ... Artss ex domo et orto ... Johannes sitis in parochia de Oirscot in pastoria de Best inter hereditatem Waugther van den Engelsbraken ex uno [en tussen het erfgoed van Nicolaas, zoon van Hendrik Gibenz., anderzijds, strekkend vanaf de gemene straat tot het erfgoed van Gerard Goyknaep, zoals hij zei, belovend onverdeeld met alles wat ze hebben en zullen hebben vrijwaring (te bieden), met daaraan de voorwaarde verbonden dat genoemde Nicolaas deze pacht helemaal zal heffen en ontvangen zolang de kopers of een van hen leeft, en waneer deze overleden zijn, zal de pacht naar de genoemde verkopers en in de vorm zoals boven, zoals Nicolaas en Gerard, zijn zoon, afzonderlijk en verdeeld, namelijk Nicolaas voor 2/3 en Gerard voor 1/3 op hun beurt aan de verkopers beloofd hebben.]
Vertaling:
Peter zoon van wijlen Henrick Mercx en Jan zoon van wijlen Peter Mercx hebben rechtmatig en erfelijk verkocht aan mij (wie??) ten behoeve van Gerard zoon van Nicolaas van den Deyl en van wijlen Heilwich zijn vrouw van wijlen Gerard Keteler, beide optredend en ten behoeve van Heilwich vrouw van genoemde Nicolaas dochter van wijlen Jacob van Heezel en ten behoeve van Mathie dochter van genoemde Nicolaas en voor dezelfde wijlen Margriet zijn vrouw, dochter van Goijaert ... beide optredend, jaarlijks een erfpacht van een mud rogge Bosche maat te voldoen op Lichtmis in Den Bosch en het huis, erf, en tuin van voornoemde Peter gelegen in de parochie van Oirschot in de pastorie van Aerle, tussen het erfgoed van Jan Heymanssoen van Lypen aan de ene kant tot het einde en tussen het erfgoed van Peter Mercx aan de andere kant ... Artss uit een huis en erf ... Jan gelegen in de parochie van Oirschot in de pastorie van Best, tussen het erfgoed van Wauter van den Engelsbraken aan de ene kant [en tussen het erfgoed van Nicolaas, zoon van Hendrik Gibenz., anderzijds, strekkend vanaf de gemene straat tot het erfgoed van Gerard Goyknaep, zoals hij zei, belovend onverdeeld met alles wat ze hebben en zullen hebben vrijwaring (te bieden), met daaraan de voorwaarde verbonden dat genoemde Nicolaas deze pacht helemaal zal heffen en ontvangen zolang de kopers of een van hen leeft, en waneer deze overleden zijn, zal de pacht naar de genoemde verkopers en in de vorm zoals boven, zoals Nicolaas en Gerard, zijn zoon, afzonderlijk en verdeeld, namelijk Nicolaas voor 2/3 en Gerard voor 1/3 op hun beurt aan de verkopers beloofd hebben.]
JW Merkx
zei op donderdag 15 april 2021 - 17:02