Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Vertaling familiebrief uit Zuid Afrika 1828

Ik heb erg moeite om te lezen wat hier geschreven staat, Ik hoop dat iemand bereid is om mij te helpen deze te vertalen.

tot nu heb ik:
Ik acht het mijne broederlijke plicht u nogmaals te schrijven in hoop indien u noch aan leven bent in een gezonde welstand mag geworden mede uwe lieve kindertjes, deze is reeds den derde brief dien ik aan mijne dierbaare zuster heb geschreven en geene antwoord ontvangen. Ik heb mij gekoestert in hoop dat ik dochmaals ene zending zoude ontvangen noch is het vruchteloos. Ik heb den laatste brief met mijn *vracht* Jacob *Fam jan* geschreven. *af die*

Reacties (2)

Andreas zei op di, 03/25/2025 - 21:28

Zo lees ik het. Wat twijfel over sommige namen. Het helpt natuurlijk niet dat de briefschrijver nauwelijks of geen verschil maakt tussen zijn O's en A's.

 

Drostdy Worcester voormaals Fulbagh
Kaap de Goede Hoop 14 September 1828

Waarde Zuster!
Ik acht het mijne broederlijke plicht
Uw nog maals te schreiven en hoop in-
dien u noch aan leven bend in een
gezonde welstand mag geworden,
mede uwe lieve kindertjes. Deze is reeds
den derde brief dien ik aan U mijn
dierbaare Zuster heb geschreven en
geene antwoord ontfangen. Ik heb
mij gekoestert in hoop dat ik doch
noch eens teiding zoude ontfangen,
doch is het vruchteloos. Ik heb
den laaste brief met mijn voogt
Jacob Tomson geschreven, of U die
ontfangen hebt kan zijn. En lieve
Zuster, er is tans een generaal Pott
die van Rotterdan of Amsterdam over
Engeland na herwaars komt en
---
en wel alle maanden, zoo dat ik
zal vertrouwen dat U mijn lieve
Zuster nogmaal zult schreiven,
en in hoop van mijn de naam
van Uwen man te schreive dan wel
een aderes, wand naar den dood van
Steven Simons heb ik van landsluiden gehoord
dat zuster Cornelia weer getrouwd is,
zoo dat ik doch garen mogt weete hoe
of het doch gaat. Hier is tans de
Engelsche Rechten even als in Engeland, doch
danck ik den Heer en God dat het mij nog zeer
goed gaat. Ik heb tans een andere post even
zoo als den Schout van de stad Bommel. Alles
is hier in dit jaar verandert. Nu lieve Zuster moed
ik U duizentmaal groete van mijn vrouw en kind,
en mij wenschen U de zegen des Heeren God, en hoop
in kot een antwoord te moge hebben. Breek ik hier-
mede af doch nood met mijn broederlijk hard
en ben na veelmaal aan alle U kinders gegroed te
hebben. U dierbaare broeder
W. de Jong

Aderes
Aan den heer Jacob Fier
Leliestraat N°3
Kaapstad de Goede Hoop, en verder
aan W. de Jong te Worcester    

Sam zei op wo, 03/26/2025 - 20:36

@Andreas Super! dankje, de namen komen bekend voor! Het is Jacob Tamson, a en o inderdaad niet te onderscheiden. 

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.