Forum
David
zei op 16 juli 2021 om 15:57Beste mensen, bij het doorspitten van het Judicielboek van Dinteloord ben ik twee korte vermeldingen tegengekomen van mijn oudst bekende voorouder Pieter Adriaans van Wijck. Ik was al blij dat ik de naam herkende, maar ik ben nog niet zo thuis in dit handschrift. Kan iemand mij helpen met wat de strekking is van deze vermeldingen?
Reacties (6)
Het zijn twee procesvermeldingen waarbij jouw voorvader de gedaagde is. De eerste tekst lijkt te verwijzen naar een eerdere vermelding kort daarvoor. Van het tweede stuk ben ik niet van alle woorden even zeker; de vermelding links naast de tekst is mogelijk de naam van de behandelaar.
Denselven aen[clage]r sin[r]e selve qualiteyt*
contra
Pieter Adiaenss[en] van Wijck, ged[aegde]
eyst 26 g[u]l[den] salvo justo**, procederen[de] ut supra***, versoeckende
ut supra ut supra
schepenen ut supra
* optredend namens zichzelf, in rechtstermen ook wel pro se
** behoudens rekenfouten
*** als boven, verwijzend naar een eerdere tekst, in dit document herhaaldelijk gebruikt om teksten die al in een eerdere vermelding uitgeschreven staan, niet nogmaals te hoeven uitschrijven
________
Die selve a[enclage]r als last en[de] procuratie hebben[de] van erffgenaemen van S[eigneu]r den
s[ecreta]rs Turcq
contra
Pieter Adriaensse van Wijck, ged[aegd]e
eyscht thien gulden tweesting procederen[de]
proteste ov[er] een affreeckeninghe onder signature
des ged[aegd]ens in date eersten julii 1656, v[er]soeckende
hierop condemnatie omn[is] expensis*
Schepenen ut supra
* in alle kosten
Denselven aen[clage]r sin[r]e selve qualiteyt*
contra
Pieter Adiaenss[en] van Wijck, ged[aegde]
eyst 26 g[u]l[den] salvo justo**, procederen[de] ut supra***, versoeckende
ut supra ut supra
schepenen ut supra
* optredend namens zichzelf, in rechtstermen ook wel pro se
** behoudens rekenfouten
*** als boven, verwijzend naar een eerdere tekst, in dit document herhaaldelijk gebruikt om teksten die al in een eerdere vermelding uitgeschreven staan, niet nogmaals te hoeven uitschrijven
________
Die selve a[enclage]r als last en[de] procuratie hebben[de] van erffgenaemen van S[eigneu]r den
s[ecreta]rs Turcq
contra
Pieter Adriaensse van Wijck, ged[aegd]e
eyscht thien gulden tweesting procederen[de]
proteste ov[er] een affreeckeninghe onder signature
des ged[aegd]ens in date eersten julii 1656, v[er]soeckende
hierop condemnatie omn[is] expensis*
Schepenen ut supra
* in alle kosten
Jazeker, dat plaatst t inderdaad in de context. Het blijkt dat ene Adriaen Ribbens (vermeld in het bovenste tekstdeel op de rechterbladzijde) eigenaar is geworden van de helft van de nog uitstaande vorderingen van wijlen Crijn Damen; hij verzoekt de schepenen de schuldenaren van wijlen Crijn Damen te verplichten de op te eisen bedragen en alle daaraan verbonden kosten aan hem te voldoen. Deze procedure wordt gevoerd in aanwezigheid van stadhouder Schuihamer op 23 september 1659; vermoedelijk zijn de namen links van de beschrijvingen de namen van de betroffen schepen(en) aanwezig daarbij.
Enkele woorden lees ik anders.
Die selve a[enclage]r aenlegger als last en[de] procuratie hebben[de] van erffgenaemen van S[eigneu]r saliger den
s[ecreta]ris Turcq
contra
Pieter Adriaensse van Wijck, ged[aegd]e
eyscht thien gulden tweesting twee stuij(vers)procederen[de]
proteste ov[er] een affreeckeninghe onder signature
des ged[aegd]ens in date eersten julii 1656, v[er]soeckende
hierop condemnatie omn[is] cum expensis*
Schepenen ut supra
toelichting:
aanlegger is in procesrecht: persoon die een rechtsgeding aanvangt, de eiser i.t.t. de gedaagde of verweerder
condemnatie cum expensis= veroordeling tot de (gerechts)kosten
Herman, helemaal eens met je aanvullingen en correcties! Dank, René.
Beste René en Herman,
Heel erg bedankt voor jullie hulp! Ik ben er erg blij mee.
David
Vermeldingen in Judicielboek Dinteloord