Auctio Ecclesia facta 9 octob. 1661
praeside D Simon St(?)ellio, scriba A. Oosterland
Hendrick Schouten, woonende in Lijlstraet
T. Ariaentjn Schouten
Auctio Ecclesia facta 9 octob. 1661
praeside D Simon St(?)ellio, scriba A. Oosterland
Hendrick Schouten, woonende in Lijlstraet
T. Ariaentjn Schouten
Auctio Ecclesiae facta 9a octob[ris] 1661
praeside D[omino] Simone Hellio, scriba A. Oosterland
Hendrick Schouten, woonende in Zijlstraet
T. Ariaentje Schouten
Auctio Ecclesiae facta 9a octob[ris] 1661
praeside D[omino] Simone Hellio, scriba A. Oosterland
Afkondiging der kerkelijke gemeente* gedaan op 9 oktober 1661
onder voorzitterschap van dominee Simon Hellius, scriba A. Oosterland
Hendrick Schouten, woonende in de Zijlstraet,
[Getuige?] Ariaentje Schouten
* Auctio kan verkoping maar ook afkondiging betekenen; het lijkt hier in de bedoeling van 'telling' of 'verslag' gebruikt te zijn
Een link naar de scan is altijd handig.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89QK-6XDJ
De T. staat inderdaad voor testis.
Dat auctio ook 'afkondiging', en dan ook nog in de betekenis 'telling' of 'verslag' kan betekenen wist ik niet.
Normaal gesproken betekent auctionem facere 'een veiling houden'. Dan zou hier staan 'kerkveiling gehouden op 9 oktober 1661'. Met het instituut kerkveiling ben ik echter niet zo vertrouwd.
Ik kom ook de betekenis 'vermeerdering', 'toeneming' tegen. Betreft het dan de aanwas van de lidmaten? facta is dan weer wat lastig te vertalen.
Joost Schoute
zei op vrijdag 13 augustus 2021 - 13:45