Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Transcriptie verzoek Eersels cijnsregister uit 1638 (III)

In een Eersels cijnsregister uit 1638 kom ik de vermelding Haengreefs tegen. Helaas is dit register geschreven in het Latijn. Ik heb een poging gewaagd, zie hieronder. Maar ik ben geen expert. In de bijgevoegde tekst gaat het mij om de laatste 5 regels. Hieronder mijn poging voor de regels 3 tot en met 7.

 

3. Theodericus filius Jacobi Haengreefs pro Conegonda
4. filie Johannis Beeckmans / Gerardo et Aleide liberis
5. eiusdem Conegondis / et liberi Heylwichis filie dicte
6. Conegondis ex parte Henrici filii Theoderici Haengreefs
7. pro Arnoldo filio quomis Johannis Korp

 

Wie kan mij helpen om deze Latijnse tekst waar nodig te corrigeren en mij een goede Nederlandse vertaling leveren?

 

Alvast bedankt voor uw tijd en moeite.

 

Met vriendelijke groet,

 

Theo

 

Reacties (2)

Pauwel zei op di, 07/05/2022 - 01:38

nog een kleine aanvulling

Theodericus filius Jacobi Haengreeffs pro Conegonde
filia Johannis Beeckmans, Gerardo et Aleide liberis
eiusdem Conegondis, et liberi Heilwigis filie dicte
Conegondis ex parte Henrici filii Theoderici Haengreeffs
pro Arnoldo filio quondam Johannis Kocx.
III½ denarii veteres, ½ pullus

Theo Ragas zei op vr, 07/08/2022 - 17:07

Beste Pauwel,

 

Mijn hartelijke dank. Uw antwoord helpt mij om meer inzicht in deze familie Haengreeffs te krijgen.

 

Met vriendelijke groet,

 

Theo

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.