Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Transcriptie Duitse inschrijving

Hallo allemaal,

 

Graag hulp bij het tanscriberen van dit stukje mbt een inschrijving van een geboorte (denk ik) uit het dissidentenreg. Westfalen.

Alvast dank.

 

m vr gr

An

 

 

Reacties (7)

Andreas zei op ma, 04/11/2022 - 14:33

Is dit de volledige inschrijving of staat er nog tekst boven de eerste regel die hier eventueel bijhoort?

Is er mogelijkheid om meer tekst van dit handschrift te posten? Ik twijfel nog over een aantal woorden, en hopelijk levert meer vergelijkingsmateriaal de oplossing op.

An zei op ma, 04/11/2022 - 15:53

Hi Andreas,

 

Fijn dat je wilt helpen.

 

Ik heb een andere pagina uit hetzelfde register geupload. Er hoort idd nog tekst boven dit stukje. Maar het is helaas verkeerd geknipt en ik moet weer zoeken waar ik dat ook al weer vandaan heb. Maar ik ben al blij met als dit stukje tekst al getranscribeerd is..

m vr gr

 

An

Andreas zei op ma, 04/11/2022 - 17:01

Bedankt voor de extra tekst, die me enorm geholpen heeft. Enkel de handtekening rechts is me nog onduidelijk. Het ontbrekende stukje tekst bevat de namen der ouders, dus niet zonder belang ;-)

Hieronder de transcriptie:

zu Anhold zur Religionsgesellschaft der jeder
gehörig am zwölften October achtzehnhundert
sechszig fruh um ein Uhr von einem Knaben
entbunden, welchem der Name Leopold beige-
legt werden.
Eingetragen Bochold der zwei und zwanzigsten October
Achtzehnhundert und Sechszig.
Sarrazin Kreisrichter
...

Vertaling:

(is) te Anholt bij het religieus genootschap waartoe elkeen behoort (=beide ouders) op 12 oktober1860 om 1 uur 's nachts van een knaapje (jongetje) bevallen, met de naam Leopold toebedeeld.
Geregistreerd te Bocholt op 22 Oktober 1860,
Sarrazin, districtsrechter

Anholt en Bocholt zijn 2 plaatsen op de grens Nederland/ Duitsland. Voor zover ik het begrijp was deze streek een toevluchtsoord voor (Nederlandse) Protestanten, en konden ze hier hun Evangelische Gemeenschap stichten en zo hun geloof belijden.
 

An zei op ma, 04/11/2022 - 17:27

Andreas, in één woord fantastisch.

Heel veel dank!

 

groet,

An zei op za, 04/16/2022 - 12:25

Ik heb uiteindelijk het hele stukje weer gevonden, Andreas, als je dit leest, kun je mij dan misschien nog helpen met de eerste regels.? Ieder ander is natuurlijk ook welkom om een poging te wagen.

 

 

alvast Bedankt

An

Andreas zei op za, 04/16/2022 - 13:29

Hieronder de volledige transcriptie.

30. Laut Verhandlung vom 15 October 1860 Vol.1 Fol.41
betr. Beglaubigung der Geburten ist die Ehefrau des
Schneiders Israel Cohen, Flora geb. Goudstikker
zu Anhold zur Religionsgesellschaft der jeder
gehörig am zwölften October achtzehnhundert
sechszig fruh um ein Uhr von einem Knaben
entbunden, welchem der Name Leopold beige-
legt werden.
Eingetragen Bochold der zwei und zwanzigsten October
Achtzehnhundert und Sechszig.
Sarrazin Kreisrichter

 

Vertaling (met weglating grootste deel van de beginregels wegens niet interessant):

De echtgenote van (stoffen)snijder Israel Cohen, Flora Goudstikker,

is te Anholt bij het religieus genootschap waartoe beide ouders behoren op 12 oktober 1860 om 1 uur 's nachts van een jongetje bevallen, dat de naam Leopold kreeg.
Geregistreerd te Bocholt op 22 Oktober 1860,
Sarrazin, districtsrechter

An zei op za, 04/16/2022 - 14:58

Hi Andreas,

 

Één woord: top !!!!

 

groet,

 

An

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.