Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Transcriptie CB 45047

Wie kan mij helpen op de bijgevoegde cijnspost uit CB 45047 aan te vullen dan wel te corrigeren?  Met name de plaats en betekenis van 2 woorden op de derde regel zijn mij niet duidelijk.

 

Tot nu toe heb ik het volgende:

(Franco flius)

(Stromboldius filius Francoises de Duysel et Ginteas filius Petri Kenen)

(...)

Hillegonde relicata et liberi Henrici filii Simonis Nicolay ex parte Nicolai pro Henrico predicto ex parte Henrici Zotifiris de heridite Jacobi filli Reiniri Haengreeffs quondam liberorum Henrici van den Donck pridem Gerardi van den Donck

6 d nov

 

Alvast heel hartelijk dank

Reacties (3)

Dennis de Waart zei op do, 09/25/2025 - 10:20

Hallo Theo,

Het voorbeeld lijkt mij wat onscherp/wazig, maar wellicht bedoel je:

(Romboldus) filius Franconis de Duijsel 

filius Petri Leenen (?) alias Weijnen, 

et liberi VI ( 6 ) 

ex parte Henrici Rotificis de herditarie 

Groeten en een fijne dag vandaag. 

Dennis de Waart zei op do, 09/25/2025 - 10:20

Hallo Theo,

Het voorbeeld lijkt mij wat onscherp/wazig, maar wellicht bedoel je:

(Romboldus) filius Franconis de Duijsel 

filius Petri Leenen (?) alias Weijnen, 

et liberi VI ( 6 ) 

ex parte Henrici Rotificis de herditarie 

Groeten en een fijne dag vandaag. 

Theo Ragas zei op zo, 09/28/2025 - 05:16

Beste Dennis,

Heel hartelijk bedankt voor je reactie. Het is een foto van een tekst op een microfiche en dat draagt niet bij aan de leesbaarheid van de tekst.op de foto

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.