Beste Harry, dit is een vrij kleine uitsnede. vaak helpt het hier om juist meer letters te zien voor vergelijking, ik kom nu niet verder dan Jo[hann]is Th[eodo]ri vulgo De Sarzis? senex ... .. obiit 1. 7tris <= septembris>.
Beste Harry, dit is een vrij kleine uitsnede. vaak helpt het hier om juist meer letters te zien voor vergelijking, ik kom nu niet verder dan Jo[hann]is Th[eodo]ri vulgo De Sarzis? senex ... .. obiit 1. 7tris <= septembris>.
Dank je wel, Harry, deze bladzijde geeft me een goed idee van wat en hoe hier de overlijdens worden genoteerd. Achter senex staat er m.s., iets dat ook bij andere overleden wordt vermeld, ik dacht even aan masculini sexus, van het mannelijk geslacht, maar senex geeft dit feitelijk al aan. Een snelle blik op de handige pagina Latijn de parochieregisters, https://www.bskempen.be/latijn-in-de-parochieregisters/, brengt me nog niet verder.
Opnieuw bedankt, Otto. Die pagina is inderdaad handig. M.S. betekent: gesterkt door de sacramenten. Blijft nog wel de vraag wat er achter "vulgo" staat. Vulgo betekent: hoe hij door de mensen om hem heen genoemd werd. Dat is belangrijk want in deze tijd in Veghel leefden er meer dan één Joannes Theodori. Ik ben al enkele toevoegingen tegengekomen zoals Jan Jan Diricx de Jonge en Jan Jan Diricx Cruijsbroeder. Maar de toevoeging bij deze Jan Diricx is me nog een raadsel.
de Soerie
Aha, munitis sacramentis, dat klinkt wel bekend! @René, ik zie nu ook het begin, Soer, maar ik zie toch een soort s aan het slot van de naam, die lijkt erg veel op de s van senes...
Harry van den Tillaart
zei op vrijdag 13 februari 2026 - 12:56