Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

toevoeging achter Jois Theodori

Achter de op 1 september 1673  overleden Joannes Theodori is nog een en ander toegevoegd, waarschijnlijk onder andere een bijnaam/alias.  Wie kan lezen en vertalen wat hier staat?

Mijn dank!

Reacties (9)

Otto Vervaart zei op vr, 02/13/2026 - 16:41

Beste Harry, dit is een vrij kleine uitsnede. vaak helpt het hier om juist meer letters te zien voor vergelijking, ik kom nu niet verder dan Jo[hann]is Th[eodo]ri vulgo De Sarzis? senex  ... .. obiit 1. 7tris <= septembris>.

Harry van den Tillaart zei op vr, 02/13/2026 - 18:04

Beste Otto,

Bijgaand de hele pagina. Ik ben benieuwd of dit meer aanknopingspunten biedt.

Vriendelijke groet,

Harry

Otto Vervaart zei op vr, 02/13/2026 - 21:22

Dank je wel, Harry, deze bladzijde geeft me een goed idee van wat en hoe hier de overlijdens worden genoteerd. Achter senex staat er m.s., iets dat ook bij andere overleden wordt vermeld, ik dacht even aan masculini sexus, van het mannelijk geslacht, maar senex geeft dit feitelijk al aan. Een snelle blik op de handige pagina Latijn de parochieregisters, https://www.bskempen.be/latijn-in-de-parochieregisters/, brengt me nog niet verder.

Harry van den Tillaart zei op vr, 02/13/2026 - 21:42

Opnieuw bedankt, Otto. Die pagina is inderdaad handig. M.S. betekent: gesterkt door de sacramenten.  Blijft nog wel de vraag wat er achter "vulgo" staat. Vulgo betekent: hoe hij door de mensen om hem heen genoemd werd. Dat is belangrijk want in deze tijd in Veghel leefden er meer dan één Joannes Theodori. Ik ben al enkele toevoegingen tegengekomen zoals Jan Jan Diricx de Jonge en Jan Jan Diricx Cruijsbroeder. Maar de toevoeging bij deze Jan Diricx is me nog een raadsel.

René van Weeren zei op za, 02/14/2026 - 00:19

de Soerie

Otto Vervaart zei op za, 02/14/2026 - 08:51

Aha, munitis sacramentis, dat klinkt wel bekend! @René, ik zie nu ook het begin, Soer, maar ik zie toch een soort s aan het slot van de naam, die lijkt erg veel op de s van senes...

René van Weeren zei op za, 02/14/2026 - 13:14

Hi Otto, ik twijfelde ook, maar de eerste s van senex (de slotletter van senex is volgens mij een x) heeft een ophaal die bij de laatste letter van de bijnaam ontbreekt; m.i. lijkt die letter meer op de eindletter van het voorgaande woord 'de'.

Harry van den Tillaart zei op za, 02/14/2026 - 17:10

Sorry voor de late reactie, maar ik heb een griep opgelopen.

De toevoeging De Soerie is nieuw voor me. Die ben ik nog niet eerder tegengekomen bij Jan Jan Diricx. Wel andere toevoegingen zoals Pagie/Paagie (dit zal René zich waarschijnlijk nog herinneren), de Jongen, Cruijsbroeder.

Ik ben nu op zoek naar het overlijden van een Jan Jan Diricx de Jongen, die op 20 maart 1663 een boerderij koopt in Veghel in de buurtschap Eerde.

Ik heb inmiddels 2 overlijdensregistraties gevonden. Een uit de DTB-boeken van Veghel (waarover ik als vraag had wat de toevoeging achter de naam betekende en waarvan René zegt: De Soerie).

De andere melding is uit een schepenregister van Veghel over de periode 1556-1677. Hierin zit een lijst van overledenen en daarop staat dat op 3-9-1673 is overleden: "Jan Dircksen aen de Eerde".

Ik heb het idee dat dit de Jan Jan Diricx is die eerder in 1663 die boerderij in Eerde kocht. Maar met al die verschillende Jan Jan Diricxen is het moeilijk zekerheid te krijgen. 

AntonS zei op zo, 02/15/2026 - 13:39

Ik lees: den soeren (de zure??)

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.